0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᨱ U+1A31 Unicode文字

Unicode

U+1A31

数値文字参照

ᨱ ᨱ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A8%B1

ユニコード名

TAI THAM LETTER RANA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4aix

「ᨱ」に似ている意味の文字

ᨱの説明

Translingual
Letter
ᨱ (ṇa)
The 23rd letter and 15th consonant of the Tai Tham Pali alphabet. In Pali it represents the nasal retroflex consonant ...[出典:Wiktionary]

Tai Tham script (Tham meaning "scripture") is an abugida writing system used mainly for a group of Southwestern Tai languages i.e., Northern Thai, Tai Lü, Khün and Lao; as well as the liturgical languages of Buddhism i.e., Pali and Sanskrit. It is historically known as Tua Tham (ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼​ or ᨲ᩠ᩅᩫᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩼). In Thailand and Myanmar, the script is often referred to as Lanna script (Thai: อักษรธรรมล้านนา RTGS: Akson Tham Lan Na; Burmese: လန်နအက္ခရာ RTGS: Lanna Akara) in relation to the historical kingdom of Lan Na situating in the Northern region of modern day Thailand and a part of Shan state in Myanmar. Local people in Northern Thailand also call the script as Tua Mueang (ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩥᩬᨦ, Northern Thai pronunciation: [tǔa.mɯ̄aŋ] listen) in parallel to Kam Mueang, a local name for Northern Thai language. In Laos and Isan region of Thailand, a variation of Tai Tham script, often dubbed Lao Tham, is also known by the locals as To Tham Lao (Northeastern Thai: โตธรรมลาว /toː˩.tʰam˧˥.laːw˧/, cf. Lao: ໂຕທຳ/ໂຕທັມ BGN/PCGN to tham) or Yuan script. Tai Tham script is traditionally written on a dried palm leaf as a palm-leaf manuscript.The Northern Thai language is a close relative of (standard) Thai. It is spoken by nearly 6 million people in Northern Thailand and several thousand in Laos of whom few are literate in Lanna script. The script is still read by older monks. Northern Thai has six linguistic tones and Thai only five, making transcription into the Thai alphabet problematic. There is some resurgent interest in the script among younger people, but an added complication is that the modern spoken form, called Kam Muang, differs in pronunciation from the older form.
There are 670,000 speakers of Tai Lü, some of those born before 1950 are literate in Tham, also known as Old Tai Lue. The script has also continued to be taught in the monasteries. The New Tai Lue script is derived from Tham. There are 120,000 speakers of Khün for which Lanna is the only script.[出典:Wikipedia]

ᨱの文字を使った例文

という文字は、バミューダ諸島に生息するオオカミグザ科の植物の種子を表しています。この種子は、海流によって世界中に分布するため、「海漂」という呼び名も持っています。 海漂という性質からも分かるように、この種子は非常に丈夫であり、長い年月をかけて流れてきたカーブや波紋などの独特の形状を持っています。また、硬さや軽さから、工芸品や装飾品にも用いられることがあります。 しかし、近年では人為的な影響によって、原産地であるバミューダ諸島やその周辺の海域において、個体数が減少しているとされています。それに伴い、漂着量も減っているとされています。 そこで、海洋プラスチック問題なども関連して、世界中で海洋ごみのリサーチが進められています。そして、海洋ごみから漂着する植物の種子の量が減っていることも指摘されています。 こうした問題を受けて、バミューダ諸島では、環境保護や生態系保全に関する取り組みが進められています。また、種子の保存にも力を入れており、種子保存庫などによって、種子を確保し、今後の保全に取り組んでいるといいます。 このように、海洋環境において生息するバミューダ種子は、地球規模で問題となっている海洋ごみと共に注目される存在となっています。私たちは、持続可能な社会の実現に向けて、環境保全やリサイクル、エコロジーなどの思想を広め、生態系や環境を守るための活動を積極的に推進していきたいものです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)