0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᥐ U+1950 Unicode文字

Unicode

U+1950

数値文字参照

ᥐ ᥐ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A5%90

ユニコード名

TAI LE LETTER KA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4aWQ

「ᥐ」に似ている意味の文字

ᥐの説明

タイ・ナ文字
(現行の)タイ・ナ語で音/ka/を表す子音字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 1950 ᥐ
10進: 6480 ᥐ[出典:Wiktionary]

The Tai Le script (ᥖᥭᥰ ᥘᥫᥴ, [tai˦.lə˧˥]), or Dehong Dai script, is a Brahmic script used to write the Tai Nüa language spoken by the Tai Nua people of south-central Yunnan, China. (The language is also known as Nɯa, Dehong Dai and Chinese Shan.) It is written in horizontal lines from left to right, with spaces only between clauses and sentences.
The Tai Le script has a long history (700–800 years) and has used several different orthographic conventions.[出典:Wikipedia]

ᥐの文字を使った例文

という文字は、一見すると日本語のカタカナに似ているように見えますが、実はジャワ文字の一種であります。ジャワ文字は、インドネシアのジャワ島などで使用される文字で、様々な物語や詩が記された古い文学作品や宗教的な文章などに用いられています。 今回は、この興味深い文字を使って、ジャワ島の伝統文学について書いてみたいと思います。 ジャワ島の伝統文学には、ロマンスやドラマ、風刺など様々なジャンルが存在し、古代から現代まで続く豊かな文化遺産となっています。その中でも有名なのが、ラーマーヤナと呼ばれる叙事詩です。 ラーマーヤナの物語は、主人公ラーマ王子と彼の妻シーター王女、そして彼らの信頼する仲間たちの冒険と戦いが描かれたものであります。彼らは、悪しき魔王ラーヴァナとの戦いに臨み、最終的に勝利を収めます。この物語は、名言や格言が多数含まれており、今でも多くの人たちに愛され続けています。 また、ジャワ島の伝統文学には、クンティランと呼ばれるポエトリーダンスがあります。クンティランは、ジャワ島東部のクンティラン地域の舞踊で、多くは女性によって踊られています。楽器や歌声に合わせて踊る彼女たちは、繊細な動きと美しい衣装で観客を魅了します。 さらに、ジャワ島には「Wayang」と呼ばれる人形劇があります。Wayangは、土台のプロジェクターで照らされたキャンバスに投影された動きのある人形を使い、演劇や物語を伝えるものです。人形は、木製で彩色されたものが多く、複雑な技術で造られた美しいものが多いです。 以上のように、ジャワ島の伝統文学には、様々な興味深い作品が存在しています。これらの文学作品や芸術は、ジャワ島の文化や歴史を象徴し、今でも多くの人々に愛されています。そして、このような文化遺産が未来に伝えられていくことが、我々にとっても重要な役割であることを忘れてはなりません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)