0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᢧ U+18A7 Unicode文字

Unicode

U+18A7

数値文字参照

ᢧ ᢧ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%A2%A7

ユニコード名

MONGOLIAN LETTER ALI GALI HALF YA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4aKn

「ᢧ」に似ている意味の文字

ᢧの説明

Translingual
Letter

This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}.[出典:Wiktionary]

ᢧの文字を使った例文

という文字は、ミャンマー文字の1つである。この文字は、舌の先で出す「シャ」という音を表す。また、ミャンマー文字を綴る上で非常に重要な役割を持っている。なぜなら、この文字を使わずには「スシャ」のような音を表現することができないためである。しかし、ミャンマー語以外の言語では、この音があまり使われないため、この文字を見ることがあまりないかもしれない。 実は、ミャンマー語には多くの変化形が存在するため、同じ単語でも文脈によって異なる表記がされる。しかし、が使われる場合は、その単語が必ず「シャ」の音を含んでいることが保証されているため、非常に重要である。また、は母音字であり、これによって同じ単語の語尾を付ける際にも重要な役割を果たす。例えば、ミャンマー語で「犬」という単語は「ကြောင်း」であるが、過去形は「ကြောင်းပြီ」である。ここで、過去形の語尾はが必要となる。 また、ミャンマー語には六音律が存在し、単語の音声によって意味が変わる場合がある。そのため、母音の長短が非常に重要になる。しかし、ミャンマー文字には母音の長短を直接表現するものがないため、これもが重要な役割を担っている。例えば、同じ単語でも「ကော့」(koa)と「ကော်」(kau)は母音の長短によって意味が異なるが、を使って表記されることで区別が可能となる。 以上のように、はミャンマー語において非常に重要な役割を持っており、語学学習者にとっては必ず覚えておくべき文字である。また、同じように、言語によってはあまり使われない文字でも、その国や地域においては非常に重要な役割を持っていることがあるため、異文化理解としても興味深いものである。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)