ម U+1798 Unicode文字
Unicode
U+1798
ម
数値文字参照
ម ម
URLエンコード(UTF-8)
%E1%9E%98
ユニコード名
KHMER LETTER MO
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
Base64エンコード : 4Z6Y
「ម」に似ている意味の文字
「ម」の文字を含む単語
- ភូមធ្យរេខា
- មហាជន
- មហាសមុទ្រអាត្លង់ទិក
- រដ្ឋធម្មនុញ្ញ
- សមភាព
- មណ្ឌុកសត្វ
- មនុស្សគ្រាស
- ភូមិសាស្ត្រ
- មហាផ្ទៃ
- សម៉
- សាមគ្គី
- ភូមិសាស្ត្រិន
- ម៉
- មហាវិទ្យាល័យ
- មរតក
- មនុស្ស
- ធម្មនុញ្ញ
- សមរ
- មហារាជ
- មហា
- សិទ្ធិមនុស្ស
- ធម្មជាតិ
- មតិ
- មហាវិថី
- មនុស្សកុហក
- មនុស្សជាតិ
- សែនមនោរម្យ
- មហាសមុទ្រ
- មច្ឆានុ
- មត្តកសាសន៍
- មហោរី
- មហាសមុទ្រឥណ្ឌា
- សមរាត្រី
- មកុដ
- មត៌ក
- មនុស្សភរ
- អ្នកភូមិសាស្ត្រ
- មហារីក
- មហាសមុទ្រអាកទិក
- មហាក្សត្រ
- មត្តេយ្យសាលា
- សមរភូមិ
- មណី
- មហាសមុទ្រប៉ាស៊ីហ្វិក
- មី
- មហាប៊្រីតថេន
- សាលាមត្តេយ្យ
- និក្ខមនំ
- មេ
- សមភាពរាត្រី
- ម៉ែ
មの説明
Khmer
Pronunciation
Letter
ម, ្ម • (mɔɔ)
twenty-fifth letter of the Cambodian alphabet
Usage notes
This letter belongs to the Khmer o-series c...[出典:Wiktionary]
Khmer script (Khmer: អក្សរខ្មែរ, Âksâr Khmêr [ʔaksɑː kʰmae]) is an abugida (alphasyllabary) script used to write the Khmer language, the official language of Cambodia. It is also used to write Pali in the Buddhist liturgy of Cambodia and Thailand.
Khmer is written from left to right. Words within the same sentence or phrase are generally run together with no spaces between them. Consonant clusters within a word are "stacked", with the second (and occasionally third) consonant being written in reduced form under the main consonant. Originally there were 35 consonant characters, but modern Khmer uses only 33. Each character represents a consonant sound together with an inherent vowel, either â or ô; in many cases, in the absence of another vowel mark, the inherent vowel is to be pronounced after the consonant.
There are some independent vowel characters, but vowel sounds are more commonly represented as dependent vowels, additional marks accompanying a consonant character, and indicating what vowel sound is to be pronounced after that consonant (or consonant cluster). Most dependent vowels have two different pronunciations, depending in most cases on the inherent vowel of the consonant to which they are added. There are also a number of diacritics used to indicate further modifications in pronunciation. The script also includes its own numerals and punctuation marks.[出典:Wikipedia]
មの文字を使った例文
មមិនមានរាងកាយឆ្នេរទេ។ ពួកយើងគួរតែប្រើមាន់ឲ្យកូរ៉ូបានស្គាល់ពួកវា។ នៅពេលដែលយើងត្រូវចង់អភ័យទោសតែប្រើតែអក្សរម៉ាស៊ីនេះដែរដែលមានទម្រង់នៅសល់។ ដូច្នេះយើងគួរអានពីវាប្រើខ្លឹមសារវិទ្យាដទៃទៀត។ ប្រសិនបើយើងចង់សរសេរអត្ថបទរបស់យើងតែដោយប្រើអក្សរមិនមានតម្លៃនោះយើងត្រូវប្រើអក្សរចម្លើយឬអក្សរទំនោរវា។ មកទីបីពួកយើងដោះស្រាយបញ្ហារបស់ឈ្មោះរបស់អ្នកប្រើប្រាស់។ ខ្លួនឯងបានរៀបចំឈ្មោះណាដែលមានរាងកាយម៉ាស៊ីននោះគឺ ត្រូវបានហៅថា “មកបានប៊ូ”។ ជាមួយនឹងការបញ្ចូលឈ្មោះរបស់ប្រើប្រាស់ផងដែរ ខ្ញុំត្រូវរៀបចំឈ្មោះក្នុងភាសាទាំងនេះដើម្បីស្គាល់វា។ ការនិយាយជាភាសារៀនមុនពេលគឺជាវិធីសាស្ត្រល្អសម្រាប់ធ្វើអត្ថបទដែលអ្នកចង់សរសេរ។ ប៉ុន្តែដូច្នេះគឺបានផ្សព្វផ្សាយអ្កបក្នុងពួកវា។ ពួកវាគឺបានចាកចេញពីស្វែងយល់អក្សរខ្មែរក្នុងការបង្កើតឈ្មោះល្អដែលមានតម្លៃភាពឲ្យមានប៉ារ៉ាម៉ែត្រលើបណ្តាញ។ ជាគ្រូមុខទាំងអស់គ្នាត្រូវអនុញ្ញាតឲ្យច្រើនភាគទៀតប្រើប្រាំពណ៌ខ្មៅដែរព្រោះតែវាកំណត់ថាប៊ូផ្អែកគ្មានមុខលើគ្នា។ មជ្ឈមណ្ឌលជំនាន់កម្ពុជាស្វែងរករូបវិទ្យាសាស្ត្រទាំងនេះដែលធ្វើឲ្យយើងអាចស្គាល់តាមឈ្មោះរបស់ម៉ាស៊ីនថ្មីៗដែរ។ ដូច្នេះក្នុងការស្វៀកស្វែងអ្នកគ្រូអាចប្រើកម្មវិធីនេះដើម្បីសរសេរឈ្មោះនៅក្នុងភាសាទាំងនេះនៅពេលវាមានកម្មវិធីវានៅលើកម្មវិធីនេះ។ សម្រាប់អ្នកដែលរៀបចំការសម្រេចនេះអាចសរសេរជាភាសាណាមួយបានតាមការចូលរួមខាងក្រៅនិងការស្វៀកស្វែងតាមវិធីដែលធ្វើឲ្យស្គាល់អក្សរនោះដែលប្រើប្រាស់ទាំងបីឥឡូវនេះគឺភាសាខ្មែរ។ ស្គាល់អក្សរនោះដូច្នេះមានប្រសិទ្ធភាពល្អ។ ហើយក្នុងពេលដែលអ្នកជាសំណាងលើការស្វែងរកពាក្យដែលចង់ប្រាកដគឺគួរតែប្រើកុំព្យូទ័រ បច្ចេកទេស យើងអាចប្រើវានៅពេលអ្នកជាសំណាងនេះដោយតែធ្វើការតន្ត្រីឬមានបំណងជនដំណើរការ។ បែបនេះនេះគឺជាការអានអត្ថបទដែលក្នុងកម្មវិធីរបស់យើងគួរការប្រើច្រើនខ្លឹមសារនិងការេទក្សប្រវត្តិនៅលើគ្រឿងប្រព័ន្ធផ្សេងៗ។ ប្រសិនប្រាស់នេះដែលប្រើអក្សរម៉ាស៊ីនេះឲ្យមានប៊ូផ្អែកគ្មានមុខលើគ្រឿងប្រព័ន្ធច្រើនដោយកំណត់ថាត្រូវប្រើតែអក្សរមេក្រូចនេះក្នុងការស្វែងរកនិងសរសេរអត្ថបទសំឡេងទៅកាន់លើកទីមួយ។(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)