0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖾗 U+16F97 Unicode文字

Unicode

U+16F97

𖾗

数値文字参照

𖾗 𖾗

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BE%97

ユニコード名

MIAO LETTER TONE-6

一般カテゴリ-

Letter, Modifier(文字,修飾)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja+lw==

「𖾗」に似ている意味の文字

𖾗の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖾗の文字を使った例文

𖾗という文字は、ヒエログリフの一種であり、古代エジプトの文字の中でも特に象形文字に近い絵文字のようなものです。この文字は、獣、動物、野生のエキゾチックなものに関連するものとして広く使用されています。 しかし、この文字には深い意味が込められており、近年の研究によってその本当の意味が解明されつつあります。これまで𖾗は、野生の生物を描いた文字としてよく知られていましたが、実際には、誕生、再生、創造、あるいは希望のシンボルだとされています。 古代エジプト人は、動物や植物を中心に神々を崇拝していました。特に𖾗をはじめとする野生動物は、神聖であると同時に、力やパワーを象徴していたのです。そのため、𖾗は生命力や再生能力、あるいは天文学的な象徴や黄昏の表現といった深い意味合いが含まれた文字として古代エジプトの文化、宗教、芸術に大きな影響を与えたと考えられています。 𖾗の魅力は、その形状や線質感、筆記体など、多様な表現形式にあると言えます。シンプルで直感的なデザインから、複雑な細部に至るまで、𖾗には様々な表現方法があります。また、現代では、この文字が独自の感性を持ったアーティストやデザイナーによって再解釈され、新たなクリエイションの素材として使われていることもあるのです。 このように、𖾗はただの文字ではなく、古代エジプト文化や芸術、そして現代のアートシーンにも大きな影響を与えた特別な記号です。その神秘的な魅力は、今後も多くの人々から愛され続けることでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)