0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖾔 U+16F94 Unicode文字

Unicode

U+16F94

𖾔

数値文字参照

𖾔 𖾔

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BE%94

ユニコード名

MIAO LETTER TONE-3

一般カテゴリ-

Letter, Modifier(文字,修飾)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja+lA==

「𖾔」に似ている意味の文字

𖾔の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖾔の文字を使った例文

𖾔は、現代の漢字やアルファベットに比べると知名度が低く、多くの人々にはなじみのない文字である。しかし、この文字には独特な魅力があり、それを使った文章を作ることで新たな文化や価値観が生まれるかもしれないと考える。 𖾔という文字は、古代エジプトに起源を持つホルスの目を意味する記号である。この記号は、保護や幸運を求めるために古代エジプト人に広く使われていた。また、その形状から、宇宙や自然の摂理を表現する際にも用いられた。そのため、𖾔という文字には神秘的なイメージがあり、人々の想像力をかきたてる力がある。 𖾔は、今日でも神聖な意味を持つ文字として使われている。特に、ヨーロッパでは、伝統的な占いの方法の一つであるタロットカードにおいて、𖾔が重要な役割を果たしている。また、一部のヨーロッパの都市では、𖾔を象った記念品やアクセサリーが販売され、その美しさや神秘的な雰囲気に多くの観光客が魅了されている。 𖾔を使った文章を作ることで、私たちは異なる文化や価値観に触れることができる。また、𖾔を含む文章は、その形状や音韻によって、読む人にとって独特な響きやイメージを与える。そのため、文章の表現力が豊かになり、読者を魅了する力がある。 最後に、𖾔という文字は、私たちにとって新鮮な文化や価値観を見出すことができる道を開いてくれる。私たちは、多様な文化や価値観を受け入れ、共に学び合うことで、より豊かな人生を送ることができる。𖾔を含めたさまざまな文字を用いた文章を作ることで、私たちは新たな発見と出会いを求める旅を始めることができるのではないだろうか。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)