0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖽼 U+16F7C Unicode文字

Unicode

U+16F7C

𖽼

数値文字参照

𖽼 𖽼

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BD%BC

ユニコード名

MIAO VOWEL SIGN OU

一般カテゴリ-

Mark, Spacing Combining(結合文字,幅あり)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja9vA==

「𖽼」に似ている意味の文字

𖽼の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖽼の文字を使った例文

𖽼は、現代ではあまり使用されていない特殊文字です。この文字が使用されたテキストは、古代の時代や特別な場面での手書きの書物であることが多いです。 しかし、𖽼という文字には、人々の物語や思いを伝える力があります。この文字は、単なる書記素ではなく、文化や歴史、想いを表現する手段としても使用されてきました。 例えば、𖽼を使用して書かれた手紙は、古代の人々の日常生活や喜び、悲しみを伝える貴重な資料となっています。また、この文字を使用した書物は、文化や宗教の知識を伝えるために使用されたり、荘厳さや神聖さを表現するためにも使用されました。 近年では、𖽼を使用したアート作品が注目されるようになりました。この文字を使用した独特の美しさは、アート作品に彩りを与えるだけでなく、古代の文化や歴史を現代に伝えるための手段としても、重要な役割を果たしています。 𖽼を使った作品は、見る者の心を感動させる力があります。現代のデジタルツールを使用して、繊細な線描画やカラフルな配色などを施すことで、新しい価値や魅力を生み出すことも可能です。 𖽼を使いこなすことで、過去と現代が融合し、新しい表現方法や文化を生み出すことができます。一見難解な文字ですが、内包する文化や歴史を理解することで、より深く、より豊かな表現力を身に付けることができるかもしれません。 このように、𖽼という文字は、古代の手書き書物から現代のアート作品まで、多くの場面で使用されてきました。その独特な美しさや表現力は、私たちに新しい発見や感動を与えてくれるでしょう。また、この文字を通じて、過去や現在、異なる文化を理解し、つながりを感じることができます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)