0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖽻 U+16F7B Unicode文字

Unicode

U+16F7B

𖽻

数値文字参照

𖽻 𖽻

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BD%BB

ユニコード名

MIAO VOWEL SIGN AU

一般カテゴリ-

Mark, Spacing Combining(結合文字,幅あり)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja9uw==

「𖽻」に似ている意味の文字

「𖽻」の文字を含む単語

𖽻の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖽻の文字を使った例文

𖽻という文字は、なんと古代エジプトの文字の一つである象形文字に由来していると言われています。その形状から、"鑑賞する"という意味を持っていることが知られています。 しかし、この文字を見ると、私は『心』の形にも見えます。実際、いくつかの心理学の研究で、人間の目は不思議な偶然によって、ある種の形状や記号を見ると、それが何か特別な意味を持っていると感じることがあると言われています。このような特定の形状を「グリル」や「コンビニの看板」といった言葉で表現することもあるそうです。 もし、𖽻があなたにとって心のように見えるのであれば、それはあなたが心の形状に敏感であることを示しているかもしれません。私たちは心の求めるものを探し求めたり、人生において多くのことを学び覚えたりすることで、自分自身を成長させることができます。心に触れるものは、目に見えるもの以上に私たちの情熱を掻き立てるものであり、私たちが長期的な目標を達成する上で必要不可欠なものです。 また、この文字からは「人生は鑑賞するもの」というメッセージも感じ取ることができます。実は私たちは、興味深い出来事や感動的な瞬間に出会う機会に恵まれている一方で、私たち自身がそれを見つけることに苦労することもあります。しかし、𖽻のような文字を見ることで、私たちは人生のすばらしさを改めて認識し、私たち自身が初めて発見した瞬間や、その瞬間を鑑賞した時の感動を思い出すことができるのです。 このように、𖽻は私たちの目を引く魅力的な文字であり、私たちに対して深い意味を与えています。私たちはこの文字を通して、心に直接働きかけるものを見つけ、人生の素晴らしさや美しさを鑑賞することができます。私たちは自分自身が初めて目にした時のように、彼女を鑑賞できる環境を作ることができます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)