0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖽷 U+16F77 Unicode文字

Unicode

U+16F77

𖽷

数値文字参照

𖽷 𖽷

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BD%B7

ユニコード名

MIAO VOWEL SIGN ER

一般カテゴリ-

Mark, Spacing Combining(結合文字,幅あり)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja9tw==

「𖽷」に似ている意味の文字

𖽷の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖽷の文字を使った例文

𖽷という文字は、古代エジプトの象形文字で、ヒツジの頭を表しています。しかし、現代ではほとんど使われない文字であるため、この文字を使って興味深い文章を書くことは容易ではありません。 しかし、私は挑戦してみました。𖽷という文字を使って、自然界における生態系の重要性について考えていたのです。生態系は、様々な生命体が関係し合ってバランスを保っている仕組みです。例えば、𖽷が草を食べて、その肉を食べるライオンがいたとします。草がなくなれば𖽷は食べられ、ライオンは飢えに苦しむことになります。 さらに多様な生物が含まれた生態系では、もっと複雑な織り交ぜが生じます。生物が増えすぎれば、過剰な競争が起き、生息環境が壊れてしまうこともあります。逆に、ある生物が減れば、その分、その生物が食べていた餌の量も減ってしまいます。 生態系は、すべてがバランスを取り合っているため、どこかに影響が出ると、その影響は生態系全体に波及することになります。例えば、𖽷が絶滅してしまえば、その草食動物たちの食物チェーンが崩れ、その食べ物を追っていた肉食動物たちも、生命を維持するために新たな狩り先を求めなければならなくなるでしょう。 要するに、生態系は小さい微生物から巨大な動物まで、すべての生命体にとって、お互いに生き続けるために欠かせないものであるということです。𖽷という一文字が表すように、草食動物は肉食動物を必要とし、肉食動物は草食動物がいなければ生きていけないのです。 人間も、自然界と共存することができる生命体であることを忘れてはいけません。自然を破壊してしまえば、その影響は人間にも返ってくることになるからです。𖽷という一文字が表す生態系の重要性を、私たちは常に忘れずに、地球環境の保全に取り組んでいくことが必要なのでした。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)