0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖽓 U+16F53 Unicode文字

Unicode

U+16F53

𖽓

数値文字参照

𖽓 𖽓

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BD%93

ユニコード名

MIAO SIGN REFORMED ASPIRATION

一般カテゴリ-

Mark, Spacing Combining(結合文字,幅あり)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja9kw==

「𖽓」に似ている意味の文字

𖽓の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖽓の文字を使った例文

𖽓という文字は、非常に珍しい文字です。この文字を用いた文章を書くことは、とても興味深いことです。この文字を使った文章を書くことによって、私たちは、新しい表現方法を学ぶことができます。 私は、この文字を用いて、今までに書いたことがない文章を書いてみたいと思います。この文字は、私たちの想像力を刺激する力を持っていると思います。この文字を用いた文章は、美しい言葉遊びを生み出すことができます。 私がこの文字を使って書きたい文章は、自然に関するものです。私は、この文字を使って、自然の美しさを表現したいと思います。 𖽓を使った文章を書くことは、まるでアートを作るようなものです。この文字を上手に使うことができるかどうかは、それぞれの感性次第です。この文字を使った文章を書くことができることは、私たちにさまざまなことを教えてくれると思います。 私たちは、この文字を使って、自分自身の想像力と才能を試すことができます。そして、自分自身が創造的な表現方法を見つけることができるでしょう。 自然というテーマには、多くの美しいものがあります。𖽓を使って、自然界についての詩情溢れる文章を書きたいと思います。自然の美しさを伝える言葉遊びができるのです。 𖽓を使うことによって、かつてないような表現方法が生まれます。多くの人々がこの文字を知らないかもしれませんが、この文字を用いることができれば、それだけでもあなたは世界で独自の存在となることができます。 自然というテーマは、日々私たちに様々な驚きや感動を与えてくれます。𖽓を使って、自然界についてより深く探求することができるでしょう。 この文字が私たちに提供するような表現方法は、とても新鮮で面白いものです。これからも、私たちがこの文字を使って、美しく、興味深い文章を書いていくことができれば素晴らしいです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)