0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖼮 U+16F2E Unicode文字

Unicode

U+16F2E

𖼮

数値文字参照

𖼮 𖼮

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BC%AE

ユニコード名

MIAO LETTER TSHA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja8rg==

「𖼮」に似ている意味の文字

「𖼮」の文字を含む単語

𖼮の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖼮の文字を使った例文

𖼮という文字は、古代エジプトの象形文字の一種で、蛇を表しています。この文字が使用されるのは、紀元前4000年頃からで、古代エジプト文明とともに発展していったとされています。 それだけに、この一文字には、古代エジプト文明の歴史や文化についての深い意味が込められていると言えます。古代エジプトにおいては、蛇は神聖な存在とされていたため、この文字を用いることは非常に重要な意味を持ちます。 蛇には不死性、再生、エネルギーなどの象徴的な意味があり、また、古代エジプトの神話にも登場することから、信仰や宗教的なイメージも持ち合わせています。このように、𖼮という一文字には、古代エジプト文明の多様な知識や文化が詰まっていると言えます。 さらに、この文字を用いた文章を発見することで、現代人にとって、新しい興味深い発見があります。例えば、古代エジプト文明に関するその時代の人々の思想や価値観を知ることができたり、同時代の地理や文化の広がりを見ることができます。 文化遺産や考古学の分野では、このような発見が非常に貴重なものとされ、𖼮という文字の存在は、多くの研究者たちが探索する対象となっていることでしょう。 以上から、𖼮という文字は、古代エジプト文明の歴史や文化を知る上で欠かせない存在であると共に、現代人にとっては新しい発見に満ちたラボランテキストであります。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)