0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖼓 U+16F13 Unicode文字

Unicode

U+16F13

𖼓

数値文字参照

𖼓 𖼓

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BC%93

ユニコード名

MIAO LETTER ARCHAIC NA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja8kw==

「𖼓」に似ている意味の文字

𖼓の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖼓の文字を使った例文

𖼓という文字は、古代ペルシャ語の文字のひとつであり、現代では主にロゴやデザインなどで使用されています。しかし、この文字には深い意味が込められているとも言われています。 𖼓の形状は、人の目を表しているとされています。目は、私たちが世界を捉えるための重要な器官であり、情報を受け取る役割を果たしています。このことから、𖼓は知識や理解、洞察力といったものを象徴していると考えられています。 また、𖼓は円形であり、その外側には四本の線が引かれています。これは、万物が一つにつながっていることを表しています。私たちは、自分の周りの人や物事に影響を与えたり、受け取ったりすることがあります。つまり、我々はどこかでつながっているのです。 さらに、𖼓はペルシャ語の単語、「فرارسیدن」(Faraar Savaedan)を表しています。この単語は、前に進んで逃げるという意味を持っています。𖼓は、前進することや逃げることを象徴していると言えます。 このように、𖼓には様々な意味が込められています。人の目、つながり、前進することや逃げることなど、多面的な意味を持っています。また、古代ペルシャ文化の深さや多彩性を感じさせる文字でもあります。 最近では、𖼓をブレスレットやペンダントなどにしたり、ロゴデザインに使ったりする人も増えています。𖼓を身につけることで、自分自身の目的や進むべき方向性を考えたり、つながりを大切にしたりすることができるかもしれません。 𖼓という文字には、深い意味や魅力があるだけでなく、私たちにとって何かしらのメッセージを伝えてくれるようにも感じます。自分自身に何かヒントや示唆を与えてくれることがあるかもしれません。その意味やメッセージを感じ取ることができたら、それを生かして自分自身を成長させていくことができるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)