0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᗳ U+15F3 Unicode文字

Unicode

U+15F3

数値文字参照

ᗳ ᗳ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%97%B3

ユニコード名

CANADIAN SYLLABICS CARRIER GI

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Zez

「ᗳ」に似ている意味の文字

ᗳの説明

カナダ先住民文字
カナダ先住民文字での表記で、キャリア語の音/gi/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 15F3 ᗳ
10進: 5619 ᗳ[出典:Wiktionary]

Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for the ease with which literacy can be achieved; indeed, by the late 19th century the Cree had achieved what may have been one of the highest rates of literacy in the world.Syllabics are abugidas, where glyphs represent consonant-vowel pairs. They derive from the work of James Evans.
Canadian syllabics are currently used to write all of the Cree languages from Naskapi (spoken in Quebec) to the Rocky Mountains, including Eastern Cree, Woods Cree, Swampy Cree and Plains Cree. They are also used to write Inuktitut in the eastern Canadian Arctic; there they are co-official with the Latin script in the territory of Nunavut. They are used regionally for the other large Canadian Algonquian language, Ojibwe, as well as for Blackfoot, where they are obsolete. Among the Athabaskan languages further to the west, syllabics have been used at one point or another to write Dakelh (Carrier), Chipewyan, Slavey, Tłı̨chǫ (Dogrib) and Dane-zaa (Beaver). Syllabics have occasionally been used in the United States by communities that straddle the border, but are principally a Canadian phenomenon.[出典:Wikipedia]

ᗳの文字を使った例文

という文字は、見た目も異なる独特なデザインを持ち、ユニークな印象を与えます。この文字は、日本の漢字やひらがな、カタカナとは異なる書法を持ち、遊び心を感じさせます。 この文字を使って、新たな職場での出会いを描いてみました。ある日、私は新しい職場で出会った同僚の名前が「もりた あゆみ」という方でした。初めて見た時は、その名前がどうしても口に出せず、内心では「やばい、こんな名前どうやって読むんだろう」と不安になりました。そんな中、もりたさんは、明るく丁寧な挨拶をしてくれました。そして、彼女の名前の「あゆみ」という字を見た瞬間、私たちは驚きました。 名前の「あゆみ」の「み」の部分が、なんと「」という文字で書かれていたのです!この瞬間、私たちは思わず「すごい!こんなに面白い文字を使っている人初めて見た!」という声が飛び交い、瞬く間にもりたさんとの会話が盛り上がりました。 その日から、もりたさんと私たちとの間には、特別なコミュニケーションの輪が広がっていきました。まわりの人たちにも、この文字を使っていることが話題になり、思わぬ形で新しい出会いや繋がりが生まれました。私たちの職場は、同じ目標を持った人たちが集まり、下手な意味での競争や威張り合いはなく、お互いに助け合いながら仕事を進めているアットホームな雰囲気があります。もちろん、仕事に対する責任と誇りを持ちながら、お互いの個性や特徴を尊重しながら仕事を進めているのです。 そんな中、もりたさんの名前に使われていた「」という文字は、ただの変わり字ではなく、彼女なりの思い入れや、人と違うアイデアが形になったものでした。私たちは、彼女に対する敬意が増し、彼女の仕事への熱意や情熱にもより一層感銘を受けるようになったのです。 今では、もりたさんとの出会いと、彼女の名前に使われていた「」の文字を思い出すと、心温まる感覚が込み上げてきます。新しい出会いやチャレンジは、ときにこんなに面白い発見や繋がりを与えてくれるのかと、改めて感じさせられます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)