0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᒻ U+14BB Unicode文字

Unicode

U+14BB

数値文字参照

ᒻ ᒻ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%92%BB

ユニコード名

CANADIAN SYLLABICS M

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ZK7

「ᒻ」に似ている意味の文字

「ᒻ」の文字を含む単語

ᒻの説明

Translingual
Letter

Letter of the Canadian Aboriginal syllabary, transcribed as m.[出典:Wiktionary]

Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for the ease with which literacy can be achieved; indeed, by the late 19th century the Cree had achieved what may have been one of the highest rates of literacy in the world.Syllabics are abugidas, where glyphs represent consonant-vowel pairs. They derive from the work of James Evans.
Canadian syllabics are currently used to write all of the Cree languages from Naskapi (spoken in Quebec) to the Rocky Mountains, including Eastern Cree, Woods Cree, Swampy Cree and Plains Cree. They are also used to write Inuktitut in the eastern Canadian Arctic; there they are co-official with the Latin script in the territory of Nunavut. They are used regionally for the other large Canadian Algonquian language, Ojibwe, as well as for Blackfoot, where they are obsolete. Among the Athabaskan languages further to the west, syllabics have been used at one point or another to write Dakelh (Carrier), Chipewyan, Slavey, Tłı̨chǫ (Dogrib) and Dane-zaa (Beaver). Syllabics have occasionally been used in the United States by communities that straddle the border, but are principally a Canadian phenomenon.[出典:Wikipedia]

ᒻの文字を使った例文

という文字は、カナダ先住民であるイヌイットやイヌイット語派の先住民が用いる文字の一つであり、エスキモー文字と呼ばれるアルファベットの一部です。 この文字が使われるのは、主に北極圏に住む民族が話す言語で、彼らは昔から厳しい自然環境の中で生き残ってきました。そのため、彼らが作り出した文字は、それぞれの音を表すだけでなく、自然界の風景やライフスタイルを表現することができるようになっています。 たとえば、「」は、人間の背骨を表現したものであり、イヌイット語で「mi」の音を表しています。また、「ᐃᓚᐃᑦ」という単語は、「わたしは幸せです」という意味を持っています。 このように、文字は言語を伝えるための手段であると同時に、人々の文化や生活全般を反映するものでもあります。エスキモー文字もそれは同じで、北極圏の自然と文化を受け継ぐ先住民たちの言語として、貴重な存在となっています。 しかし、現代においては、インターネットやスマートフォンなどの普及により、ラテン文字が広く使われるようになりました。そのため、エスキモー文字が使われる機会は減ってきていますが、その文化や伝統が忘れ去られないように、今後もこの文字を大切に扱っていくことが重要です。 『miᓄᓇᕗᑦ』という本もあります。これは、イヌイット語で「わたしたちの言葉」という意味を持つ本で、エスキモー文字で書かれた詩や物語が多数収録されています。この本を読むことで、エスキモー文字が持つ独特の美しさや、その言語に含まれる精神性を感じることができます。 エスキモー文字がもつ深い意味を理解し、人々の生活に寄り添った言語として大切にされていくことを願います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)