0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᑥ U+1465 Unicode文字

Unicode

U+1465

数値文字参照

ᑥ ᑥ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%91%A5

ユニコード名

CANADIAN SYLLABICS NASKAPI TWAA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4ZGl

「ᑥ」に似ている意味の文字

ᑥの説明

カナダ先住民文字
カナダ先住民文字での表記で、ナスカピ語の音/twā/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 1465 ᑥ
10進: 5221 ᑥ[出典:Wiktionary]

Canadian syllabic writing, or simply syllabics, is a family of writing systems used in a number of Indigenous Canadian languages of the Algonquian, Inuit, and (formerly) Athabaskan language families. These languages had no formal writing system previously. They are valued for their distinctiveness from the Latin script and for the ease with which literacy can be achieved; indeed, by the late 19th century the Cree had achieved what may have been one of the highest rates of literacy in the world.Syllabics are abugidas, where glyphs represent consonant-vowel pairs. They derive from the work of James Evans.
Canadian syllabics are currently used to write all of the Cree languages from Naskapi (spoken in Quebec) to the Rocky Mountains, including Eastern Cree, Woods Cree, Swampy Cree and Plains Cree. They are also used to write Inuktitut in the eastern Canadian Arctic; there they are co-official with the Latin script in the territory of Nunavut. They are used regionally for the other large Canadian Algonquian language, Ojibwe, as well as for Blackfoot, where they are obsolete. Among the Athabaskan languages further to the west, syllabics have been used at one point or another to write Dakelh (Carrier), Chipewyan, Slavey, Tłı̨chǫ (Dogrib) and Dane-zaa (Beaver). Syllabics have occasionally been used in the United States by communities that straddle the border, but are principally a Canadian phenomenon.[出典:Wikipedia]

ᑥの文字を使った例文

という文字は、カナダ原住民が使用するアルファベットである。多くの人々は、この文字の存在自体を知らないか、その特別さを理解していないかもしれない。しかし、この文字は実際に驚くべきものである。 この文字は、カナダの歴史と文化の一部である。先住民族は、数千年の歴史を通じて、この文字を含めた独自の言語を使用してきた。カナダの多様な先住民族は、それぞれ独自の言語と文化を持っており、それらを維持し続けることが重要である。 また、という文字は、多様性と包容性にも関連している。カナダは、世界に誇る多文化国家であり、多くの人々が異なる背景と文化を持っている。そのため、それらを受け入れ、認める文化が求められている。という、カナダ先住民族独自の文字が、この包括的な文化を表している。 今日、カナダは、先住民族の権利を保護し、歴史的な誤りを正そうとしている。それには時間がかかるかもしれないが、国家としての責任を果たすことが必要である。そして、という文字は、この過程において、先住民族との融和を象徴するものである。 繰り返すが、という文字は、一見するとただのスクリプトであるが、実際には多くの意味を持っている。それは、カナダ国内における文化的多様性と包括的な社会の理念を表しているのだ。私たちは、このような文化的遺産を尊重し、保護するヒューマニストであるべきである。それは、私たちの文化的遺産を理解する良い方法であるだけでなく、私たちが生きる社会のよりよい方向に向けた、重要な一歩である。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)