0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ፖ U+1356 Unicode文字

Unicode

U+1356

数値文字参照

ፖ ፖ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%8D%96

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE PO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Y2W

「ፖ」に似ている意味の文字

「ፖ」の文字を含む単語

ፖの説明

エチオピア文字
音/pô/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 1356 ፖ
10進: 4950 ፖ[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

ፖの文字を使った例文

という文字は、エチオピアのアムハラ語で「po」と発音されます。 この文字は、エチオピアのアルファベットの23番目の文字です。しかし、実際にはエチオピアの文化や歴史に深い意味があります。 例えば、エチオピアでは、信仰心に深く根ざした伝統的な結婚式があります。 同性愛者の結婚は認められておらず、男女の伴侶としての役割が厳格に定められています。 そこで、伝統的な結婚式で、花嫁と花婿が掲げる「」の文字は、心の結びつきと身体的な結びつきを表しています。 また、1984年、エチオピアでは大きな飢餓が発生しました。 これに対して、アメリカなどの国々から食料援助が送られました。 しかし、政府が食料を強制的に受け取ろうとしたため、エチオピア国民の自尊心を傷つけることになりました。 そこで、エチオピアの学生たちが「」の文字を乗せたTシャツを着て、食料援助を断るように訴えました。 これによって、政府は食料援助の受け入れを撤回し、国民の自尊心が守られました。 さらに、エチオピアの環境問題にも、この「」の文字が使われています。 エチオピアの環境は、森林伐採や乾燥地の拡大など、多くの問題に直面しています。 そこで、植林活動が行われていますが、成長した木々を守るため、その幹に「」の文字が刻まれます。 これは、木が大切な存在であることと、それを守ることが人々の義務であることを表しています。 同時に、「」の文字は、エチオピア人民の誇りと自尊心を表すものでもあります。 ハイレ・セラシエ1世がエチオピアの国王であった時代、エチオピアはアフリカで唯一、西洋列強による植民地支配を免れました。 そのため、エチオピア人民は長年にわたり誇りを持ってこの文字を守ってきました。 これらの事例からも、という文字はエチオピアの文化や歴史に根ざした大切なシンボルであることがわかります。 将来、世界中に普及することを期待しつつ、この文字に込められた意味についてもっと多くの人々が知ることが望まれます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)