0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ዕ U+12D5 Unicode文字

Unicode

U+12D5

数値文字参照

ዕ ዕ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%8B%95

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE PHARYNGEAL E

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YuV

「ዕ」に似ている意味の文字

「ዕ」の文字を含む単語

ዕの説明

Translingual
Etymology
Modified form of ዐ (ʿ).
Letter
ዕ (ʿə)
A symbol of the Ge'ez abugida, transliterated as ʿə.[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

ዕの文字を使った例文

”はエチオピアのアムハラ語とティグリニャ語でよく使われる文字で、日本語でいうところの「え」と「い」の間の音を表現します。この文字の特徴的な形状は、縦に長く伸びた上部分と横に張り出した下部分が特徴的です。そんな「」の音や姿を通じて、エチオピア文化や言語、そして人々の生活様式について考えてみましょう。 エチオピアといえば、数多くの異なる言語・方言を持つ複数民族国家ですが、アムハラ語やティグリニャ語はエチオピア正教会の聖書の言語としても用いられています。世界で最も古いキリスト教国であるエチオピアの伝統には、多くの聖なる儀式や祭典があり、それぞれに独自の音楽が存在します。中でも有名なのが、グラグの祭典で演奏される「ムルゴ」の音楽です。この「ムルゴ」は、「」の音を頻繁に用いるリズミカルな音楽で、エチオピアの代表的な音楽のひとつとして有名です。 また、「」の形状は、エチオピアの郷土料理「インジェラ」にも見られます。このインジェラは、発酵させたテフという穀物を粉にし、水と混ぜて薄くのばしたものを焼いた食品であり、エチオピアの食卓に欠かせない存在です。その面白い姿勢から、インジェラは何より「 」のように見えるかもしれません。 さらに、「」は、エチオピア全体の象徴的な意味を持つ文字でもあります。エチオピアは、多くの民族集団が共存する国家であり、それぞれ異なる文化や言語を持っていますが、「」のように上下の線で区切られた形が、その多様性を認める姿勢を表していると言われています。平和や共存を象徴する「 」のイメージは、世界でも唯一無二であり、訪れた人々に鮮烈な印象を残します。 「」という文字には、エチオピアの音楽や食文化、そして国家の象徴的な意味が込められています。この文字の存在は、エチオピアが持つ多様な文化を知るきっかけとなり、さらに探求心を促します。エチオピアの「 」を通じて、世界の多様性を受け入れる姿勢を学ぶことができるはずです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)