0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

በ U+1260 Unicode文字

Unicode

U+1260

数値文字参照

በ በ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%89%A0

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE BA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Ymg

「በ」に似ている意味の文字

「በ」の文字を含む単語

በの説明

エチオピア文字
音/ba/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 1260 በ
10進: 4704 በ[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

በの文字を使った例文

」という字は、エチオピア文字に属する音節文字であり、それ自体に意味を持たない非常にシンプルな字である。しかし、この字が使われる文章には様々な意味やニュアンスが込められることがある。 例えば、「」を使って始まる文章は、何らかのアイデアや話の導入部として使われることが多い。例えば、「時計屋さんで買った掛け時計が壊れた」というような文章がそうである。このような文章では、「」が「それは、今から話すことに関係することです」という意味を持ち、話のスタートを知らせる役割を果たしている。 また、「」を使って接続すると、その後に続く文を前の文と密接に結びつけることができる。例えば、「あの日のことを考えると、彼女の笑顔が忘れられない」というような文章がそうである。このような文章では、「」が前置詞として使われており、「あの日のことを考えると」という部分と後続する文をつなぐ役割を果たしている。 さらに、「」を使って表現される文章には、時に強い感情が込められることがある。例えば、「彼女の待ち受け画面が見えた瞬間、彼の胸は高鳴った」というような文章がそうである。このような文章では、「」が前置詞として使われ、強い感情を伴った出来事と、その後続する文を強く結びつける役割を果たしている。 つまり、「」は、単純な字でありながら、様々な場面で重要な役割を担うことができる文字である。そのため、エチオピア文字に詳しくなくても、文章のニュアンスを理解する上で欠かせない存在であると言える。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)