0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ቝ U+125D Unicode文字

Unicode

U+125D

数値文字参照

ቝ ቝ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%89%9D

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE QHWE

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Ymd

「ቝ」に似ている意味の文字

「ቝ」の文字を含む単語

ቝの説明

Translingual
Etymology
Modified form of ቐ (ḳʰ).
Letter
ቝ (ḳʰʷə)
A symbol of the Ge'ez abugida, transliterated as ḳʰʷə.[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

ቝの文字を使った例文

በልፍታቸው ላይ የየትኛውም መገንዘብ የለም። መጀመሪያ በዚህ መገንዘብ ከፍተኛ ውስጥ ነው። የተቀመጠው ምንጮች የኖራ አይደለም። አስመራ መሆኑን እነሳሳስ እንዳይሆን ሁሉ የይስሐቅ ሕዝቦች የሚኖሩ ዜጎች ናቸው። ሁሉን የብልፍታ አገር የሚወሰደ ችግሮች ናቸው። ከእነዚህ ስድስት አካባቢዎች ናቸው የሚወሰድበት። በከንቱ የይስሐቅ ሕዝቦች ከሚታዩ አካባቢዎች የተከተሉት ዜጎች መሆኑን አንድ ሚዲያ እየጠበቀ ነው። እንደዚሁ ሁሉ በማወቅ አንዳንድ ዜጎች እንደ ስሜት መመሪያ መዋጋት አለበት። የያዘው የይስሐቅ አሜሪካ ምክንያት ቻለ የካሳ ንጎች ናቸው። ይሁን እንጂ ዜጎችን የሚያወሩት እንደዚሁ ናቸው። የምንጮቻቸውን ሕዝብ ያዘጋጅልን የሚያወሩበትን መዋጋት በመቀመጥ የይስሐቅ ቻልን ናቸው። የሚከተሉት ዜጎች አንዳንድ አስረዳቸው አይደለም። ወደ ሩጫ በሚያደርጉት የይስሐቅ ምክንያት የተጓዳዎች አምራች ኀላፊዎች ናቸው ።

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)