0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ቆ U+1246 Unicode文字

Unicode

U+1246

数値文字参照

ቆ ቆ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%89%86

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE QO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YmG

「ቆ」に似ている意味の文字

「ቆ」の文字を含む単語

ቆの説明

エチオピア文字
音/qô/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 1246 ቆ
10進: 4678 ቆ[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

ቆの文字を使った例文

」という文字は、エチオピア文字のひとつであり、特にアムハラ語で使用されます。この文字は熱帯性の暑さや季節の変化を表し、日常生活で非常に重要な意味を持っています。 ある日、私はアフリカを旅していたときに、ある村で「」という言葉を耳にしました。彼らはこの言葉を日常的に使用し、いろいろな意味を表現するようです。 例えば、彼らはあるシンプルな行為の中でも「」という言葉を使用します。たとえば、村の人々は暑い日中に水を飲むとき、口を開けて水を飲むときの「ゴクン」という音を「」と表現します。この「」という音は、彼らにとっては水を飲むという基本的な行為から、暑さや乾燥に対する息苦しさまでを表現する重要な言葉なのです。 また、彼らが「」という言葉を用いる場面には、天気の話題もありました。彼らにとって、季節の変化についての知識は非常に重要であり、彼らは雨季や乾季によって生活のリズムを切り替えます。そのため、天気に対する感覚的な表現として「」という言葉が使われているようでした。 このように、一つの文字には多くの意味が込められており、それが文化的な背景や生活環境と密接に関わっていることがわかりました。私たちが知らない言語や文字に触れることで、新たな気づきを得ることができるということも体験することができました。 最後に、アフリカのあの村から持ち帰った「」という言葉や文化の意味は、今日でも私たちの生活と密接に関わっていると思います。私たちは、世界の多様な文化を理解し、尊重することで、より豊かな人生を生きることができるのかもしれません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)