0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ሏ U+120F Unicode文字

Unicode

U+120F

数値文字参照

ሏ ሏ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%88%8F

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE LWA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YiP

「ሏ」に似ている意味の文字

ሏの説明

エチオピア文字
音/lwa/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 120F ሏ
10進: 4623 ሏ[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

ሏの文字を使った例文

」とはエチオピア文字の一つで、日本語の「ら」と似た音を表します。エチオピアは、文字を重視する文化が根付いていることで知られており、その中でも「」は古代から大切にされてきた文字のひとつです。 「」は、日本語の「ら」と同様に音を表すだけではなく、文字そのものに強い象徴性があります。一方で、エチオピアでその象徴性に基づいた神話が生まれたり、隠された意味を持った文章が書かれたりしてきたことも知られています。 例えば、ある神話では「」という文字が、自然の力を表すものとされています。それは春の草花や夏の風、秋の稲穂、冬の雪など、四季折々に現れる自然界の出来事に力強く表れているものでした。このため、自然を称えた詩や歌には「」が使用されていたとされています。 また、「」は感謝の気持ちを表す文字でもあります。古代エチオピアでは、共同体の一員であることが重要視され、助けられた際には必ずお返しをするという習慣がありました。その際に「」を使った文章を贈ることがあったといいます。 例えば、ある人から食べ物をいただいた場合には、「፡ ባንድ ቀይ ይሁን」(ら:私たちはあなたのおかげでお腹が満たされました)というような感謝の文章を書き、それを贈ることが一般的でした。 こうした「」を使用した文章は、その時代背景や文化が反映されたものであり、今も多くの人たちに愛されています。文字から受ける影響力や象徴性を認識することで、より深くエチオピア文化に触れ、理解を深めることができるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)