0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᆿ U+11BF Unicode文字

Unicode

U+11BF

数値文字参照

ᆿ ᆿ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%86%BF

ユニコード名

HANGUL JONGSEONG KHIEUKH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Ya/

「ᆿ」に似ている意味の文字

「ᆿ」に似ている形の文字

ᆿの説明

Korean
Etymology 1
The Hunmin Jeongeum Haerye, the treatise introducing the principles behind the Korean alphabet written by its inventor King Sejo...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

ᆿの文字を使った例文

わたしは、今日も一人で自宅にいる。近所では雨が降り始め、窓から「ポツポツ」という雨音が聞こえてくる。窓は、「」という文字が描かれた模様のカーテンで覆われている。この文字は、韓国語で「ㄲ」と発音される。 「ㄲ」といえば、韓国語の中でも特に重要な文字の一つである。日本語で言えば「っ」にあたる字で、前の音に強いアクセントを付ける役割を持つ。例えば、「학교 (ハッキョ)」という単語は、この「ㄲ」のおかげで、「学校」という意味になるのだ。 しかし、この「ㄲ」は単に強くアクセントを付けるだけではなく、前の音を重ねる効果もある。例えば、「감사합니다 (カムサハムニダ)」というフレーズは、英語でいう「Thank you」と同じ「ありがとう」という意味である。しかし、この「ㄲ」のおかげで、「カムサハムニダ」という言葉は、前の音「사」の「サ」と合わさって、非常にリズミカルで印象的な言葉となったのだ。 私は、この韓国語の「ㄲ」に魅了されている。日本語の「っ」も同様に大切な文字であるが、韓国語の「ㄲ」の音の強さと、前の音を重ねる効果は、音楽的な要素を持っているように感じるのだ。もちろん、韓国語を勉強しているわけではないので、まだまだ理解しきれていない部分が多いのだが、それでも「ㄲ」という文字には、独特な魅力があると感じている。 窓越しに「ポツポツ」という雨音が響き渡っている中、私は韓国語の入門書を開き、「ㄲ」の読み方を練習していた。一人で過ごす静かな夜に、私が唯一頼りにできるのは、文字と言葉だ。そして、その中でもっとも興味深いのが、「ㄲ」という文字である。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)