0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᄨ U+1128 Unicode文字

Unicode

U+1128

数値文字参照

ᄨ ᄨ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%84%A8

ユニコード名

HANGUL CHOSEONG PIEUP-CHIEUCH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YSo

「ᄨ」に似ている意味の文字

「ᄨ」に似ている形の文字

ᄨの説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

ᄨの文字を使った例文

は、韓国語の表音文字である。その発音は「ジェ」となる。しかし、実際には日本語の発音とは少し違い、舌の位置が異なっているためやや特殊な印象を与える。また、韓国語の中ではあまり使われることがないため、その存在自体が少し神秘的にも感じる。 それでも、この文字には意味や役割がある。例えば、斜めに伸びた2本のラインが左右にバランスよく配置されており、その形状によって「安定」「平等」といった意味を表すことができる。このような意味のために、韓国語では「正義」や「公正」といった言葉によく使用される。 また、近年ではアジアの中でも韓国の文化や商品が世界中で話題になることが多くなり、同時に韓国語も注目されている。そこで、日本でも韓国語の学習が進む中、初めて見るという文字にも注目が集まっている。興味深いことに、日本語にも似たような文字が存在する。たとえば「ツ」などは、形状としては似通っているが、韓国語と日本語で用途は異なる。 また、このような文字や言葉の違いに興味を持つことは、文化交流においても大切なことである。異なる文化を理解することで、新たな発見があるだけでなく、人間同士の共通点や相違点を見つけることができるとともに、相手を尊重し、接することができるようになる。 あなたも、韓国語を学習する中で、について深く理解したり、日本語の文字にも注目してみたりすることで、新たな発見があるかもしれない。異なる文化を知り、尊重することが大切な社会において、これからの学習や交流を楽しんでいただければ幸いである。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)