0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ᄧ U+1127 Unicode文字

Unicode

U+1127

数値文字参照

ᄧ ᄧ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%84%A7

ユニコード名

HANGUL CHOSEONG PIEUP-CIEUC

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YSn

「ᄧ」に似ている意味の文字

「ᄧ」に似ている形の文字

ᄧの説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

ᄧの文字を使った例文

」という文字は、韓国語の文字の一つである。この文字はカタカナ表記では「シ」に相当し、直訳すると「鼠」の意味を持つ。しかし、単に文字の形状だけでなく、実はこの文字には深い意味が込められている。 鼠という動物は、小さいことから大事なことまで見逃さず、細かい観察力に優れている。また、几帳面な性格を持ち、常に状況を把握し、最適な手段を探る能力にも長けている。このような特性から、韓国では「」は知恵や知識、また慎重さや正確さを象徴する文字として扱われている。 さらに、韓国の伝統的な文化には陰陽思想が根付いている。陰陽思想において、陰は暗黒で静的な要素を表し、陽は明るく動的な要素を表す。この二つの要素が調和していることが、全体としてバランスのとれた状態を作り出す。このように、様々な要素が相互に作用する中で、全体をバランスよく保つことが大切であるとされる。 その点で、鼠の特性は、陰陽思想の中でも「陰」の要素を象徴するものとして位置づけられている。陰の要素が強いということは、クリエイティブな作業においては、細心の注意が必要なことも意味している。しかし、細かな観察力や慎重さはどんな分野においても重要な役割を果たすため、このような鼠の特性が実世界でも活かされることがある。 さらに、聖書には鼠に関する記述がある。ヘブライ語聖書では、鼠は「小さいもの」として描かれている。そして、イエス・キリストは、小さいものを重んじるという教えを説いていた。このことから、鼠は小さなことを大切にする、つまり「細かな注意」というメッセージが込められているとも言われている。 以上のように、韓国の「」は、単なる文字の形状だけでなく、鼠という動物が持つ知恵や知識、慎重さや正確さ、そして陰陽思想の中での意味合いなど、様々な意味を含んだ文字である。日常の生活の中でも、鼠のように細かな観察力を持つことで、より充実した人生を送ることができるかもしれない。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)