0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𐴆 U+10D06 Unicode文字

Unicode

U+10D06

𐴆

数値文字参照

𐴆 𐴆

URLエンコード(UTF-8)

%F0%90%B4%86

ユニコード名

HANIFI ROHINGYA LETTER CA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8JC0hg==

「𐴆」に似ている意味の文字

𐴆の説明

Translingual
Letter
𐴆
Hanifi Rohingya letter cha[出典:Wiktionary]

The Hanifi Rohingya script is a unified script for the Rohingya language. Rohingya today is written in three scripts, Hanafi, Arabic (Rohingya Fonna), and Latin (Rohingyalish). Rohingya was first written in the 19th century with a version of the Perso-Arabic script. In 1975, an orthographic Arabic script was developed and approved by the community leaders, based on the Urdu alphabet but with unique innovations to make the script suitable to Rohingya.
In the 1980s, Mohammad Hanif and his colleagues created the suitable phonetic script based on Arabic letters; it has been compared to the N’ko script. The script also includes a set of decimal numbers. This script, unlike the Arabic script, is alphabetical, meaning that all vowels are independent letters, as opposed to diacritics as is the case in Arabic. Tone markers are shown as diacritics in Hanifi script.[出典:Wikipedia]

𐴆の文字を使った例文

𐴆という文字は、グロシャン文字と呼ばれるアルメニア文字の一種で、長い時間を経ても使用され続けている古代文字の一つです。この文字は、現代のアルメニア語においても依然として使われており、比較的に長い文字の割には非常に簡単に書くことができます。 また、𐴆はアルメニア文字の中でも特に特殊な役割を持っています。綴りが似た単語や文の一部を区別する場合に用いられる「字頭」や「字尾」の一つとして使用されるのです。例えば、「արագ」と「մարմար」のように、同じように発音される単語でも、𐴆という文字を使って綴りを区別することができます。 このように、𐴆という文字は、言葉の区別をより明確にするため、非常に重要な役割を果たしています。そして、その歴史と役割を通じて、私たちが長い時間を経ても意味を持ち続ける古代文字を大切にすることが重要であることを再認識させてくれます。 しかし、同時に、𐴆という文字の存在も、多様性が失われつつある現代社会において、言葉と文化の豊かさを見失っていることをも示しています。言葉や文字を大切にすることは、文化的多様性を尊重することにつながります。私たちは、古代の言葉や文字を保護し、今後も尊重していくことが必要であると考えます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)