0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𐐏 U+1040F Unicode文字

Unicode

U+1040F

𐐏

数値文字参照

𐐏 𐐏

URLエンコード(UTF-8)

%F0%90%90%8F

ユニコード名

DESERET CAPITAL LETTER YEE

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8JCQjw==

「𐐏」に似ている意味の文字

𐐏の説明

デザレット文字
名称はyee。音価は[j]。米国モルモン教のブリガム・ヤングらが考案した英語表記用の人工アルファベット。大文字で、小文字は𐐷。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 1040F 𐐏
10進: 66575 𐐏[出典:Wiktionary]

The Deseret alphabet ( (listen); Deseret: 𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻 or 𐐔𐐯𐑆𐐲𐑉𐐯𐐻) is a phonemic English-language spelling reform developed between 1847 and 1854 by the board of regents of the University of Deseret under the leadership of Brigham Young, the second president of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS Church). George D. Watt is reported to have been the most actively involved in the development of the script's novel characters,: 159  which were used to replace those of Isaac Pitman's English phonotypic alphabet. He was also the "New Alphabet's" first serious user.: 12 The Deseret alphabet was an outgrowth of the idealism and utopianism of Young and the early LDS Church. Young and the Mormon pioneers believed "all aspects of life" were in need of reform for the imminent millennium, and the Deseret alphabet was just one of many ways in which they sought to bring about a complete "transformation in society,": 142  in anticipation of the Second Coming of Jesus. Young wrote of the reform that "it would represent every sound used in the construction of any known language; and, in fact, a step and partial return to a pure language which has been promised unto us in the latter days," which meant the pure Adamic language spoken before the Tower of Babel.In public statements, Young claimed the alphabet would replace the traditional Latin alphabet with an alternative, more phonetically accurate alphabet for the English language. This would offer immigrants an opportunity to learn to read and write English, the orthography of which, he said, is often less phonetically consistent than those of many other languages.: 65–66  Similar neographies have been attempted, the most well-known of which for English is the Shavian alphabet. Young also proposed teaching the alphabet in the school system, stating "It will be the means of introducing uniformity in our orthography, and the years that are now required to learn to read and spell can be devoted to other studies."Between 1854 and 1869, the Alphabet was used in scriptural newspaper passages, selected church records, a few diaries, and some correspondence. Occasional street signs and posters used the new letters. In 1860 a $5 gold coin was embossed 𐐐𐐬𐑊𐐨𐑌𐐮𐑅 𐐻𐐭 𐑄 𐐢𐐫𐑉𐐼 (Holiness to the Lord). In 1868-9, after much difficulty creating suitable fonts, four books were printed: two school primers, the full Book of Mormon, and a first portion of it, intended as a third school reader.Despite repeated and costly promotion by the early LDS Church, the alphabet never enjoyed widespread use, and it has been regarded by historians as a failure. However, in recent years, aided by digital typography, the Deseret Alphabet has been revived as a cultural heirloom.[出典:Wikipedia]

𐐏の文字を使った例文

𐐏という文字は、古代のアルメニア文字であり、現在ではほとんど使用されていません。しかしながら、この文字はアルメニア語において「p」の音を表しており、アルメニア語に詳しい人にとっては非常に重要な文字の一つです。 この文字は非常にユニークであり、他の文字とは異なる形状をしているため、その存在感は特別なものとなっています。また、古代アルメニアにおいては、この文字が文化や歴史にとって重要な役割を果たしていたことも知られています。 𐐏を使って、私たちが学ぶべきことは何かと問われたら、それは「過去を尊重すること」だと思います。古代アルメニアの人々がこの文字を作り出し、彼らの文化やアイデンティティを表現したことは、私たちにとっても大切なメッセージであり、その重要性を理解することは、私たちが持つ文化や歴史に対する深い尊敬の念を醸成することにつながるでしょう。 私たちは、過去にあるものを軽視し、現在にしか興味を持たない傾向があるかもしれません。しかし、歴史を学び、古代の文化や言語に触れることは、私たちが自分たちのルーツを理解し、つながりを感じることにつながることもあるため、大切なことであると言えます。 𐐏という文字は、古代アルメニアにおいて数百年にわたって使用されてきた歴史的な記号であり、私たちにとっては尊重すべきものであると考えられます。この文字を調べることで、私たちは自分たちの文化、歴史、そして語学について多くのことを学ぶことができ、過去への敬意を表現することができるでしょう。 つまり、𐐏という文字は、私たちが過去を尊重し、自分たちのアイデンティティを理解するために必要な「鍵」の一つであると言えます。この文字が持つ重要性を理解し、古代アルメニアの文化や歴史に興味を持つことで、私たちは自分たちのルーツを理解し、自信を持って人生を歩むことができるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)