0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

မ U+1019 Unicode文字

Unicode

U+1019

数値文字参照

မ မ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%80%99

ユニコード名

MYANMAR LETTER MA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YCZ

「မ」に似ている意味の文字

「မ」の文字を含む単語

မの説明

文字
ビルマ文字 (wp)の25番目。音価は ma で、ビルマ語における単体での発音は /ma̰/(音声) であるが、モン語 (wp)における単体での発音はミャンマーを中心に調査を行ってきた Jenny のデータによれば /mɛ̤ʔ/ である。
文字情報
Unicode
16進: 1019...[出典:Wiktionary]

The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ mranma akkha.ra, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit. In recent decades, other, related alphabets, such as Shan and modern Mon, have been restructured according to the standard of the Burmese alphabet (see Mon–Burmese script.)
Burmese is written from left to right and requires no spaces between words, although modern writing usually contains spaces after each clause to enhance readability and to avoid grammar ambiguity. There are several systems of transliteration into the Latin alphabet; for this article, the MLC Transcription System is used.[出典:Wikipedia]

မの文字を使った例文

」はミャンマー文字のうち、最も特徴的な文字の一つです。この文字は「ma」と発音され、ミャンマー語の中でも非常に頻繁に使われるものの一つで、文章の中で多用されます。 この「」を含む言葉やフレーズには、深い意味が込められていることが多いです。例えば、「ြန်ာ」という言葉は、ミャンマーのことを指すと同時に、その国の人々の文化、伝統、歴史、言語、音楽、料理など、その国のすべてを表現しています。 また、「ိသား」や「င်း」、「ှတ်」、「ျှတစွာ」、「ျား」、「ဟာရင်း」、「ောင်းဆိုဗြီး」、「ိတ်ဆွေ」、「ှားခေါ်သည်」、「ယူလိုသော」などのフレーズは、ミャンマー語の中でもよく使われるものですが、どのような文脈で使われるかによって、その意味合いが大きく異なります。 このように、「」という文字は、ミャンマー語において非常に重要な役割を果たしています。私たちがこの文字を知り、使いこなすことで、ミャンマー文化やミャンマー人の考え方、感情、価値観に触れることができます。ミャンマーに旅行に行く場合や、ミャンマー人と交流する場合には、この「」を使った表現を覚えておくと、より深いコミュニケーションができるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)