0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ထ U+1011 Unicode文字

Unicode

U+1011

数値文字参照

ထ ထ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%80%91

ユニコード名

MYANMAR LETTER THA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YCR

「ထ」に似ている意味の文字

「ထ」の文字を含む単語

ထの説明

∞ および 𑄗 も参照。
文字
ビルマ文字 (wp)の17番目。音価は tha で、ビルマ語における単体での発音は /tʰa̰/(音声)、モン語 (wp)における単体での発音はミャンマーを中心に調査を行ってきた Jenny のデータによれば /thaʔ/ である。ビルマ語ではこの文字を ထဆ...[出典:Wiktionary]

The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ mranma akkha.ra, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit. In recent decades, other, related alphabets, such as Shan and modern Mon, have been restructured according to the standard of the Burmese alphabet (see Mon–Burmese script.)
Burmese is written from left to right and requires no spaces between words, although modern writing usually contains spaces after each clause to enhance readability and to avoid grammar ambiguity. There are several systems of transliteration into the Latin alphabet; for this article, the MLC Transcription System is used.[出典:Wikipedia]

ထの文字を使った例文

「アジアのヒノキの木々は、熱帯地方から寒帯地方にかけて広く分布している。特に日本のヒノキは高い木や柱、建築材料などに使用されることが多く、世界中から注目されている。しかし、ここで問題となるのが、森林伐採の問題だ。 つまり、私たちはヒノキを大量に使用することで森林を荒らしてしまっているのだ。森林の破壊は二酸化炭素の排出を増やし、地球温暖化の原因となることが指摘されている。また、森林伐採は野生動物の生活環境を破壊することにもつながり、その結果、絶滅危惧種も増加する。 しかし、私たちの行動次第でこの問題は解決できる。例えば、ヒノキを使用する場合は、リサイクルや再利用をすることで、木材の無駄をなくすことができる。また、代替素材を使用したり、ヒノキの栽培を行うことで、森林環境を守りながら、必要な木材を確保することも可能だ。 さらに、私たち一人ひとりが、自然環境を守るためにも、おうちや身の回りの道具などにヒノキ以外の素材も検討してみるべきだろう。例えば、竹材や再生プラスチックを使用することで、環境に優しい生活を実践することができる。 というわけで、ヒノキという素材には多くの利点もあるけど、私たちにはその使用に合わせた責任があるということ。今後も、森林を守りながら、必要な木材を使い続けるために、お互いに協力していきたいものだ。」

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)