0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𐁍 U+1004D Unicode文字

Unicode

U+1004D

𐁍

数値文字参照

𐁍 𐁍

URLエンコード(UTF-8)

%F0%90%81%8D

ユニコード名

LINEAR B SYLLABLE B091 TWO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8JCBjQ==

「𐁍」に似ている意味の文字

𐁍の説明

Linear B was a syllabic script used for writing in Mycenaean Greek, the earliest attested form of Greek. The script predates the Greek alphabet by several centuries. The oldest Mycenaean writing dates to about 1400 BC. It is descended from the older Linear A, an undeciphered earlier script used for writing the Minoan language, as is the later Cypriot syllabary, which also recorded Greek. Linear B, found mainly in the palace archives at Knossos, Kydonia, Pylos, Thebes and Mycenae, disappeared with the fall of Mycenaean civilization during the Late Bronze Age collapse. The succeeding period, known as the Greek Dark Ages, provides no evidence of the use of writing.
Linear B was deciphered in 1952 by English architect and self-taught linguist Michael Ventris based on the research of American classicist Alice Kober. It is the only Bronze Age Aegean script to have been deciphered, with Linear A, Cypro-Minoan, and Cretan hieroglyphic remaining unreadable.Linear B consists of around 87 syllabic signs and over 100 ideographic signs. These ideograms or "signifying" signs symbolize objects or commodities. They have no phonetic value and are never used as word signs in writing a sentence.
The application of Linear B appears to have been confined to administrative contexts. In all the thousands of clay tablets, a relatively small number of different "hands" have been detected: 45 in Pylos (west coast of the Peloponnese, in southern Greece) and 66 in Knossos (Crete). Once the palaces were destroyed, the script disappeared.[出典:Wikipedia]

𐁍の文字を使った例文

𐁍という文字は、少数民族語であるフリジア語で使われる文字のひとつです。フリジア語は、現在はオランダ北部で話されている言語で、中世ヨーロッパで非常に重要な言語でした。この文字は、フリジア語において/g/音を表すために使われます。 この文字には、見た目に奇妙な形がありますが、これはフリジア語の母音`𐌴`と合わせて用いられることで、/k/音を表すためになるそうです。また、この文字は文学や文化の分野でも使用されており、書籍や芸術作品などで見ることができます。 しかし、現代のフリジア語話者は非常に少なく、この文字が使われることはほとんどありません。なぜなら、現代のフリジア語では定冠詞の付いた単語の頭文字を/g/で表すため、この文字は必要がないからです。 ですが、このような文字を通じてフリジア語という言語や文化が広く知られることで、地域の語り継がれた伝統や文化が現代にも継承されていくことが大切だと考えられます。また、文字の形や発音が偏っているということは、フリジア語におけるユニークな響きがあるということでもあります。 このように、文字は単に言語を表すだけでなく、文化や歴史を表すものでもあるのです。これからも、このような珍しい文字や言語が失われないように、私たちは大切にしていく必要があるのです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)