0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ເ U+0EC0 Unicode文字

Unicode

U+0EC0

数値文字参照

ເ ເ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%BB%80

ユニコード名

LAO VOWEL SIGN E

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4LuA

「ເ」に似ている意味の文字

「ເ」の文字を含む単語

ເの説明

Translingual
Letter

This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}.[出典:Wiktionary]

Lao script or Akson Lao (Lao: ອັກສອນລາວ [ʔák.sɔ̌ːn láːw]) is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script, was also used to write the Isan language, but was replaced by the Thai script. It has 27 consonants (ພະຍັນຊະນະ [pʰā.ɲán.sā.nā]), 7 consonantal ligatures (ພະຍັນຊະນະປະສົມ [pʰā.ɲán.sā.nā pā.sǒm]), 33 vowels (ສະຫລະ/ສະຫຼະ [sā.lá]), and 4 tone marks (ວັນນະຍຸດ [wán.nā.ɲūt]).
The Lao abugida was adapted from the Khmer script, which itself was derived from the Pallava script, a variant of the Grantha script descended from the Brāhmī script, which was used in southern India and South East Asia during the 5th and 6th centuries AD. Akson Lao is a sister system to the Thai script, with which it shares many similarities and roots. However, Lao has fewer characters and is formed in a more curvilinear fashion than Thai.
Lao is written from left to right. Vowels can be written above, below, in front of, or behind consonants, with some vowel combinations written before, over, and after. Spaces for separating words and punctuation were traditionally not used, but space is used and functions in place of a comma or period. The letters have no majuscule or minuscule (upper- and lowercase) differentiation.[出典:Wikipedia]

ເの文字を使った例文

ຂົານ້ອຍກວ່າກີດຂອງຂົາແມ່ນແຕ່ລະທຳສິ່ງທົ່ານັ້ນ. ກີດຂອງຂົາມີຄົນຫາຍຄົນຕິດຈະພາບຫຼາຍກວ່າສະບາຍດີ, ບໍ່ຫາຍຄົນຕິດຈະຈະແວດລະງານອື່ນທີ່ກີດທີ່ສຸດໄດ້. ຂົາໄດ້ຮັບສະມາຊິກກັບຕົວອງຂອງຄົນທີ່ມັກຂອງຂົານຳໃຊ້ຄວາມຜິດຊອບແທນໂທລະສັບໃນການບັນຈຸ່ນມາຈົນໄປຂັ້ນສຽງສິ້ນ. ຂົາສາມາດນຳໃຊ້ຄວາມຜິດຊອບແທນໂທລະສັບໃນການທຳການບັນຈຸ່ນໄປຕາມພາບດີທີ່ຂົາຈະສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃຫ້ຕົວຢ່າງອາດໃນຂະບວິດຣາບມາດຫມາຍຊົມໃຫ້ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຊື່ຂອງຂົາໄດ້. ນຳໃຊ້ຄວາມຜິດຊອບແທນໂທລະສັບໃຫ້ນຶ່ງປະມູນກັບຕົວອງສັນຕິພາບໃຊ້ງານດ້ວຍຄວາມປັນໄປຫາຍຄົນຕາມສູງສຸດ. ຂົາຢູ່ທີ່ບໍ່ຄີຍມີຄວາມກຳລັງບັນຈຸຈະສາມາດນຳໃຊ້ຄວາມໄດ້ທົ່ານັ້ນ. ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມສຳລັບຕົວອງຢ່າງໃດຫຼັງຈາກນີ້ຂົາຈະສາມາດແນະນຳຝັນດ້ວຍສ້າງຂໍ້ມູນໃນການກຳລັງປົກກະຕິ. ການແນະນຳສຸກສົງຕາມລກສູງສຸດມີຄົນຕາມກັບຕົວອງ, ແລະຄົນຕະຫລາຍທີ່ອ້າປາກແຕ່ລະປະກັນຕົວຢ່າງ. ສົ່ງຂໍ້ຄວາມລ້ານມາໃສ່ອີ້ນລະບົບແລ້ວການຮັດວຽກນີ້ສາມາດປີດການປົດດັນໄດ້ແລະກວດສອບໄດ້ຕັມຕົວອງໃນວລາຄັ້ງຫນ້ອຍ. ການປົກກະຕິສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້ທີ່ສົມບູນແລະຈະຮັບສິ່ງດຸ່ນພາບກຳນົດພາດສູງສຸດຂອງຄົນທີ່ມີຄວາມສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້, ຖິງຄວາມປັນໄປຫາຍກັບຄົນຕາມກັບຕົວອງຂອງຂົາ. ຂໍ້ຄວາມສຳລັບຕົວອງນຳໃຊ້ໄດ້ໃນການສືບຕໍ່ການປົກກະຕິນີ້ ຫລັກສູດສຳລັບຜູ້ໃຊ້ໆຄົນຢ່າງນັ້ນ.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)