0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ູ U+0EB9 Unicode文字

Unicode

U+0EB9

数値文字参照

ູ ູ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%BA%B9

ユニコード名

LAO VOWEL SIGN UU

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Lq5

「ູ」に似ている意味の文字

「ູ」の文字を含む単語

ູの説明

Translingual
Letter

This term needs a definition. Please help out and add a definition, then remove the text {{rfdef}}.[出典:Wiktionary]

Lao script or Akson Lao (Lao: ອັກສອນລາວ [ʔák.sɔ̌ːn láːw]) is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script, was also used to write the Isan language, but was replaced by the Thai script. It has 27 consonants (ພະຍັນຊະນະ [pʰā.ɲán.sā.nā]), 7 consonantal ligatures (ພະຍັນຊະນະປະສົມ [pʰā.ɲán.sā.nā pā.sǒm]), 33 vowels (ສະຫລະ/ສະຫຼະ [sā.lá]), and 4 tone marks (ວັນນະຍຸດ [wán.nā.ɲūt]).
The Lao abugida was adapted from the Khmer script, which itself was derived from the Pallava script, a variant of the Grantha script descended from the Brāhmī script, which was used in southern India and South East Asia during the 5th and 6th centuries AD. Akson Lao is a sister system to the Thai script, with which it shares many similarities and roots. However, Lao has fewer characters and is formed in a more curvilinear fashion than Thai.
Lao is written from left to right. Vowels can be written above, below, in front of, or behind consonants, with some vowel combinations written before, over, and after. Spaces for separating words and punctuation were traditionally not used, but space is used and functions in place of a comma or period. The letters have no majuscule or minuscule (upper- and lowercase) differentiation.[出典:Wikipedia]

ູの文字を使った例文

」は、ラオス文字の一つである。この文字は非常に特殊な形状を持っているため、文字として使用されることはあまりないが、ラオスの文化や歴史に深く関わっている。 ラオスは、アジアで最も小さな国の一つであり、多くの人々が自然に囲まれた平和な暮らしをしている。ラオスは、山々に囲まれた豊かな自然と、清澄な水と空気とともに、大いなる力と生命力を持つ「」という文字にも象徴されている。 この文字は、ラオスの先祖からの厳格な伝統と知識の源としても認識されている。彼らは自然と共存し、山々、森林、川、湖、滝、そして生命を保つ土地に敬意を払っている。 また、ラオスには素晴らしい食文化があり、中でも敬愛する「」の字はラオス料理にも取り入れられている。ラオス国民の心の中に深く根ざした伝統的な料理に「ໝາກໄມ້ວັນນີ້ແລ້ວຈະເດັກນ້ອຍຈິນຂອງຕົ້ນເຣື່ອງທິກທຸກວັນປະຈຸບັນຖືປາຖາມສອງຂອງຕົ້ນກວ້າງແບ່ງໃຫ້ຫາກະລຸງ」と呼ばれる料理がある。これは、ラオスの田舎で見られる多くの農家が農作業前に食べていた定番の朝食である。ໝາກໄມ້ຄາວໃລ້ຈະໄປຫວານນັ້ນໃສ່ພະລະດັບສງຢ່ຕົ້ນເຣື່ອງ、つまり、早朝に摂取したエネルギー源は一日中持続し、斬新でユニークな風味を楽しめます。 ラオスの人々は、多くの外から来た人々が知らない美しい文化と風景を持ち合わせている。そして、ラオスの心臓部である「」という文字は、その美しい文化を表現するための貴重な教材なのである。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)