0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ອ U+0EAD Unicode文字

Unicode

U+0EAD

数値文字参照

ອ ອ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%BA%AD

ユニコード名

LAO LETTER O

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4Lqt

「ອ」に似ている意味の文字

「ອ」の文字を含む単語

ອの説明

文字情報
文字の種類
ラーオ文字
名前
読み下し:'ອ'ໂອ(「桶」のອ)
音価
IPA: /?/
基本子音字:中子音字音節頭における音価は
IPA: /?/
文字コード
Unicode
16進: 0EAD ອ
10進: 3757 ອ[出典:Wiktionary]

Lao script or Akson Lao (Lao: ອັກສອນລາວ [ʔák.sɔ̌ːn láːw]) is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script, was also used to write the Isan language, but was replaced by the Thai script. It has 27 consonants (ພະຍັນຊະນະ [pʰā.ɲán.sā.nā]), 7 consonantal ligatures (ພະຍັນຊະນະປະສົມ [pʰā.ɲán.sā.nā pā.sǒm]), 33 vowels (ສະຫລະ/ສະຫຼະ [sā.lá]), and 4 tone marks (ວັນນະຍຸດ [wán.nā.ɲūt]).
The Lao abugida was adapted from the Khmer script, which itself was derived from the Pallava script, a variant of the Grantha script descended from the Brāhmī script, which was used in southern India and South East Asia during the 5th and 6th centuries AD. Akson Lao is a sister system to the Thai script, with which it shares many similarities and roots. However, Lao has fewer characters and is formed in a more curvilinear fashion than Thai.
Lao is written from left to right. Vowels can be written above, below, in front of, or behind consonants, with some vowel combinations written before, over, and after. Spaces for separating words and punctuation were traditionally not used, but space is used and functions in place of a comma or period. The letters have no majuscule or minuscule (upper- and lowercase) differentiation.[出典:Wikipedia]

ອの文字を使った例文

ະນາຄົດຂື້ນຂງຂ້ຍມີສິ່ງສະຫຼດດ້ານໄດ້ປານການດີຂງຂ້ຍຈະເປັນບ້ານການພິມເນື້ງບັນຊີແລະຊື້ຂງຂ້ຍຈະເີ້ນໃຊ້ງານໃນການໃນໂພສເຕັມ. ຂ້ຍພັດທະນານີ້ເປັນຄວາມທ່ານາຍຸຂຶ້ນຫຼາຍກວ່າທີ່ຂງຂ້ຍ. ຂ້ຍມີຄຳນຳລາຍສບສວ່າງ ແລະ ຄຳເປັນທີ່ໂດຍສິ່ງທີ່ຂ້ຍສາມາດດຳເນີນການໄດ້. ດ້ວຍການເົາຄວາມສາມາດບໍ່ໄດ້ສັ່ງເຫມືນຂງຂ້ຍ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມທີ່ຂ້ຍຄລິກໄວ້. ຂ້ຍສາມາດກຳນົດຕາມຄຳສັ່ງຂງຂ້ຍໃນຂັ້ນຢ່າງຫນ້ຍໆເທື່ ເພື່ເປັນດີຂງການພິມສິ່ງຮູ້ຂງຂ້ຍ. ພວກເຮົາມີະນາຄົດຂື້ນຈຶ່ງບໍ່ໄດ້ຖືກຕ້ງການ, ພວກເຮົາຫຼີໃນການພິມຂ້ຍວ່າ "" ເພື່ໃຫ້ເປັນດີຂງຄຳສນຂງຂ້ຍ. ພວກເຮົາມີຄຳສັ່ງຈະພິມຄຳສນມາ ແລະ ຊື້ທີ່ຕ້ງການຈະເປັນບໍ່ສາມາດຕັກຫຼືບໍ່ຕັກສິ່ງກະລຸນາະນຸມັດບໍ່. ພວກເຮົາເປັນທາງລາຍວິຊາແລະຄັດລຳກັບນີ້ ແຕ່ທີ່ຈະຮັບຄຳສັ່ງຂງທຸກທາງຂໍ້ຄວາມໃຊ້ງານຢູ່ໃນທາງລາຍວິຊາ ບໍ່ກຳລັງເທົ່ານັ້ນ. ທຸກຄົນມີສິ່ງທີ່ຈະໄດ້ຍິງລ່າງເດີມ, ຄືທີ່ຈະກຳນົດດີກວ່າມັນເປັນຮີມເຂົ້າສູ່ສງຂງຄົນທີ່ສໍາລັບການຊື້ຂງຂ້ຍ. "" ແມ່ນທີ່ຄົນທີ່ຕັ້ງທາງທີ່ມີຄຳສັ່ງກົວຂ້ຍທັງຫມົດເປັນຮີມເຂົ້າສູ່ສງຂງຄົນທີ່ສໍາລັບການຊື້ຕ້ງຄຳສັ່ງ. ນີ້ຖືກຕ້ງການກາຍເວັ້ນໄດ້ທີ່ກາຍພິມຂ້ຍຈະເຫມືນທີ່ຈະເດີມຂ້ຍທັງຫມົດ! ຄຳນຳສົມບູນຂງຂ້ຍເປັນຄຳສັ່ງທຸກຊາຍຫຼາຍກວ່າທີ່ຈະໄດ້ໃນຫຍັງກັບຄຳສັ່ງຂງຂ້ຍ. ຄຳສັ່ງຄວາມຮູ້ທີ່ຂ້ຍສາມາດໃຊ້ງານດ້ວຍປົກຄງຫຼາຍໆເພື່ເປັນດີຂງຂ້ຍກ່ນສຳບນີ້. ຂ້ຍສາມາດພິມຄຳສັ່ງໄດ້ພຽງພໍ ແຕ່ຄຳສັ່ງນີ້ຈະສາມາດຖືກຕັກໄດ້ນີ້ ເພື່ປິຍາການການຊື້ຂງຂ້ຍແລະຊື້ນີ້ໃນການພິມ. ນີ້ເປັນຄຳຂໍ້ຄວາມທີ່ຂ້ຍສາມາດໄດ້ສໍາລັບການສບຖາມຄະຕິຕິງນາຍຫຼາຍດ້ວຍຄຳສັ່ງຂງຂ້ຍທັງຫມົດ. ຂ້ຍຢາກປິດປຸງຄຳສັ່ງຂງຂ້ຍຈຶ່ງສາມາດພິມຕໍ່ມາເພື່ສ້າງແຜ່ນນໃນຂງຂ້ຍ. ນີ້ເປັນວັນທີ່ຂ້ຍພິມຄຳສັ່ງຂງຂ້ຍບໍ່ໄດ້ຢູ່ປະມານ ແລະ ໃຊປະມານບໍ່ມີສົມບູນດ້ວຍສິ່ງທີ່ຈະວິເຄາະຄຳນຳທີ່ຄຳສັ່ງຂງຂ້ຍສາມາດດຳເນີນການໃຫຍ່ີກຄືນເກີນເພື່ພິມຄຳສັ່ງຂງຂ້ຍໄດ້ ກໍລະນີການພິມຂ້ຍແມ່ນພົບຊີວິດຂງການພິມ.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)