0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ຖ U+0E96 Unicode文字

Unicode

U+0E96

数値文字参照

ຖ ຖ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%BA%96

ユニコード名

LAO LETTER THO SUNG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4LqW

「ຖ」に似ている意味の文字

「ຖ」の文字を含む単語

ຖの説明

文字情報
文字の種類
ラーオ文字
名前
読み下し:ຖຖົງ(「袋」のຖ)
音価
IPA: /th/
基本子音字:高子音字
デーヴァナーガリーの「थ」に対応。音節頭における音価は
IPA: /th/音節末における音価は
IPA: /-t
文字コード
Unicode
16進: 0E...[出典:Wiktionary]

Lao script or Akson Lao (Lao: ອັກສອນລາວ [ʔák.sɔ̌ːn láːw]) is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script, was also used to write the Isan language, but was replaced by the Thai script. It has 27 consonants (ພະຍັນຊະນະ [pʰā.ɲán.sā.nā]), 7 consonantal ligatures (ພະຍັນຊະນະປະສົມ [pʰā.ɲán.sā.nā pā.sǒm]), 33 vowels (ສະຫລະ/ສະຫຼະ [sā.lá]), and 4 tone marks (ວັນນະຍຸດ [wán.nā.ɲūt]).
The Lao abugida was adapted from the Khmer script, which itself was derived from the Pallava script, a variant of the Grantha script descended from the Brāhmī script, which was used in southern India and South East Asia during the 5th and 6th centuries AD. Akson Lao is a sister system to the Thai script, with which it shares many similarities and roots. However, Lao has fewer characters and is formed in a more curvilinear fashion than Thai.
Lao is written from left to right. Vowels can be written above, below, in front of, or behind consonants, with some vowel combinations written before, over, and after. Spaces for separating words and punctuation were traditionally not used, but space is used and functions in place of a comma or period. The letters have no majuscule or minuscule (upper- and lowercase) differentiation.[出典:Wikipedia]

ຖの文字を使った例文

」はラオス語で「塔」を意味する文字である。ラオスには、大きな仏塔や寺院が多数存在しており、その象徴的な存在である「」は、ラオス文化の重要な一部となっている。 また、ラオスには、国内外から観光客が多く訪れる場所がたくさんある。その中でも、特に有名なのはルアンパバーンにある「ະໜົນທີ່ດີນັ້ນ」である。この仏塔は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の世界遺産に登録されており、ラオス国内外から多くの観光客が訪れている。 また、最近では、ラオスにおける観光業の発展により、「」が持つ象徴的な意味合いとともに、経済的な意味合いも増してきている。観光客のための宿泊施設や飲食店、土産物屋などが次々とオープンし、新しい「」が登場している。 しかし、一方で、観光業発展による環境や文化の破壊も大きな問題となっている。ラオス国内外からの大量の観光客によって、環境汚染や文化の浸食が進んでいる。これらの問題を解決するために、ラオス政府は持続可能な観光開発を進めている。 このように、「」はラオス文化の象徴であり、観光業発展の象徴でもある。しかし、その象徴的な存在によってもたらされる問題を解決するために、持続可能な観光開発を進めることが重要である。これによって、ラオスの豊かで美しい文化と自然を守り、未来に繋げていくことができる。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)