0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ॲ U+0972 Unicode文字

Unicode

U+0972

数値文字参照

ॲ ॲ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%A5%B2

ユニコード名

DEVANAGARI LETTER CANDRA A

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4KWy

「ॲ」に似ている意味の文字

ॲの説明

Translingual
Letter
ॲ (ā)
A Devanagari vowel, used to represent English [æ]
Avestan
Pronunciation
IPA(key): [ə]
Letter
ॲ • (ə)
Used to repr...[出典:Wiktionary]

ॲの文字を使った例文

という文字は、インドの主要な公用アルファベットであり、デーヴァナーガリ文字の一部である。この文字は、長族と呼ばれる一連の母音のうち、最後のものである。デーヴァナーガリ文字は、サンスクリットやヒンディー語などの言語で使用されるため、という文字もこれらの言語でよく見られる。 インドにおいて、音声言語は非常に重要である。多くの地域で、文書化された言語の横に、話者が使用する方言や地域間共通語が存在する。それらの言語のひとつがヒンディー語であり、ヒンディー語は、公用言語としてインドで最も広く使用されている。このため、インド政府は、公用語のためのアルファベットを統一することを決定し、デーヴァナーガリ文字が採用された。 という文字は、長い母音、つまり「ええ」のような音を表す。ヒンディー語では、この母音がよく使われるため、非常に重要な文字である。また、この文字は、サンスクリットの詩や証明書、神話的な物語でも使用される。古代インドの哲学書『ヤジュル・ヴェーダ』にもこの文字が使用されていることが知られている。 インドにおける文字の歴史は古く、異なる言語や方言、宗教的な文書、そして地域によって異なるアルファベットが開発されてきた。しかし、政府による統一アルファベットの採用によって、国内の言語や方言、宗教的な文書や地域に縛られない、統一した公用語が生まれた。このことは、国内外のコミュニケーションを促進することにも繋がっている。 一方で、インターネットや世界的なグローバル化の影響もあり、インドの若い世代は英語を含む外国語を学んでおり、将来的にはこれらの言語が国内で広く使用されるかもしれない。それでも、インド人の多くは、デーヴァナーガリ文字で書かれた物語や、ヒンディー語の歌、広告や看板などで、という文字を目にする機会があるだろう。 このように、という文字は、インドの公用アルファベットの一部であると同時に、自国の文化と歴史を反映している文字である。インドの言語環境が今後どのように変わろうと、という文字は、インド文化とインド人のアイデンティティを象徴している。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)