0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ࠤ U+0824 Unicode文字

Unicode

U+0824

数値文字参照

ࠤ ࠤ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%A0%A4

ユニコード名

SAMARITAN MODIFIER LETTER SHORT A

一般カテゴリ-

Letter, Modifier(文字,修飾)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4KCk

「ࠤ」に似ている意味の文字

ࠤの説明

The Samaritan script is used by the Samaritans for religious writings, including the Samaritan Pentateuch, writings in Samaritan Hebrew, and for commentaries and translations in Samaritan Aramaic and occasionally Arabic.
Samaritan is a direct descendant of the Paleo-Hebrew alphabet, which was a variety of the Phoenician alphabet. Paleo-Hebrew is the alphabet in which large parts of the Hebrew Bible were originally penned according to the consensus of most scholars, who also believe that these scripts are descendants of the Proto-Sinaitic script. Paleo-Hebrew script was used by the ancient Israelites, both Jews and Samaritans.
The better-known "square script" Hebrew alphabet which has been traditionally used by Jews since the Babylonian exile is a stylized version of the Aramaic alphabet called Ashurit (כתב אשורי), though religious literalist interpretations of Exodus 32:16 assume that the text asserts that it was received on Sinai from the Finger of God and that it has been in continuous and unchanged use since then.Historically, the Aramaic alphabet became distinct from Phoenician/Paleo-Hebrew in the 8th century. After the fall of the Persian Empire, Judaism used both scripts before settling on the Aramaic form, henceforth de facto becoming the “Hebrew alphabet” since it was repurposed to write Hebrew. For a limited time thereafter, the use of paleo-Hebrew (proto-Samaritan) among Jews was retained only to write the Tetragrammaton, but soon that custom was also abandoned.
A cursive style of the alphabet also exists.
The Samaritan alphabet first became known to the Western world with the publication of a manuscript of the Samaritan Pentateuch in 1631 by Jean Morin. In 1616 the traveler Pietro della Valle had purchased a copy of the text in Damascus, and this manuscript, now known as Codex B, was deposited in a Parisian library.[出典:Wikipedia]

ࠤの文字を使った例文

という文字は、ユニコード文字集合の1つであり、数千もの文字から構成される膨大な文字集合の中で、かなりマイナーな存在です。 しかし、この文字には意外な秘密が隠されているかもしれません。 例えば、本来の正確な意味を持たない音声記号として使用されたことがあります。また、インドの古代言語であるサンスクリット語で使用される母音の一つである「アーヌスヴァラ」と呼ばれる音を表すのに使用されることもありました。 また、この文字はUnicodeの規定で、文字コードポイントの初めに置かれ、ユニコードファイルの最初の文字を示すために使用されます。 実は、この文字自体は、どんな言語でも表現することができなくても、さまざまなアプリケーションで使用されます。また、文字コードとしての役割も果たします。 Unicodeは、さまざまな言語で使用される文字を統合するため、多くの文字にコードポイント(16進数値)を割り当てており、それによって文字の表現が可能になります。そして、このようにしたことにより、異なる文字を表記するためのさまざまな言語間で相互運用性を確保することができます。 そのため、私たちが日常的に使用しているパソコンやスマートフォンなどのデバイスには、Unicodeに基づいた文字列の操作が必要です。 Unicode文字集合とそれをサポートするアプリケーションの進化によって、私たちは様々な言語や文化に触れることができるようになりました。そして、Unicodeはアルファベットや記号だけでなく、様々な特殊文字も含め、多言語対応の基礎技術として不可欠なものになっています。 結局のところ、という文字は、表記上の制限があるものの、多種多様な言語や文化を包括するユニコード技術の一角として、とても重要な存在なのです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)