0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ࠟ U+081F Unicode文字

Unicode

U+081F

数値文字参照

ࠟ ࠟ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%A0%9F

ユニコード名

SAMARITAN VOWEL SIGN LONG AA

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4KCf

「ࠟ」に似ている意味の文字

ࠟの説明

The Samaritan script is used by the Samaritans for religious writings, including the Samaritan Pentateuch, writings in Samaritan Hebrew, and for commentaries and translations in Samaritan Aramaic and occasionally Arabic.
Samaritan is a direct descendant of the Paleo-Hebrew alphabet, which was a variety of the Phoenician alphabet. Paleo-Hebrew is the alphabet in which large parts of the Hebrew Bible were originally penned according to the consensus of most scholars, who also believe that these scripts are descendants of the Proto-Sinaitic script. Paleo-Hebrew script was used by the ancient Israelites, both Jews and Samaritans.
The better-known "square script" Hebrew alphabet which has been traditionally used by Jews since the Babylonian exile is a stylized version of the Aramaic alphabet called Ashurit (כתב אשורי), though religious literalist interpretations of Exodus 32:16 assume that the text asserts that it was received on Sinai from the Finger of God and that it has been in continuous and unchanged use since then.Historically, the Aramaic alphabet became distinct from Phoenician/Paleo-Hebrew in the 8th century. After the fall of the Persian Empire, Judaism used both scripts before settling on the Aramaic form, henceforth de facto becoming the “Hebrew alphabet” since it was repurposed to write Hebrew. For a limited time thereafter, the use of paleo-Hebrew (proto-Samaritan) among Jews was retained only to write the Tetragrammaton, but soon that custom was also abandoned.
A cursive style of the alphabet also exists.
The Samaritan alphabet first became known to the Western world with the publication of a manuscript of the Samaritan Pentateuch in 1631 by Jean Morin. In 1616 the traveler Pietro della Valle had purchased a copy of the text in Damascus, and this manuscript, now known as Codex B, was deposited in a Parisian library.[出典:Wikipedia]

ࠟの文字を使った例文

という文字は、非常に珍しい文字の一つで、Unicodeで定義されている希少な文字の一つです。この文字は、テルグ語の文字であり、日本語や英語などの言語ではあまり使われることがありません。 しかし、この文字を使ってもっと表現力豊かな文章を書くことができます。例えば、 「という文字は、唯一無二の存在感を持つ。まるで、深淵を覗くかのようなその形状は、人々の心を魅了し、惹きつける。この文字を見るだけで、言葉による表現以上の何かを感じることができる」といった風に、想像力を掻き立てるような文章を書くことができます。 また、この文字を使って、新しい言葉や表現を作り出すこともできます。例えば、「ルアル」という言葉は、謎めいた魅力を持つ女性を表す言葉として使用されるかもしれません。 文学作品においても、という文字を使った詩や小説が書かれることがあります。そのような作品には、深みのあるメッセージが込められていることが多く、読者にとって感銘を与えることができます。 総じて言えることは、という文字が持つ強い存在感を活用して、想像力豊かな文章や新しい言葉を創り出すことができるということです。この文字が、さらに文学や言語の世界で活用されることを望みます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)