0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ګ U+06AB Unicode文字

Unicode

U+06AB

ګ

数値文字参照

ګ ګ

URLエンコード(UTF-8)

%DA%AB

ユニコード名

ARABIC LETTER KAF WITH RING

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 2qs=

「ګ」に似ている意味の文字

ګの説明

Lak
Pronunciation
(letter name): IPA(key): /kʼɑf/
(phoneme): IPA(key): /kʼ/
Letter
ګ • (k'af)
The thirty-first letter of the Lak alphabet in the...[出典:Wiktionary]

Gaf, or gāf, can be the name of different Perso-Arabic letters, all representing /ɡ/. They are all forms of the letter kāf, with additional diacritics, such as dots and lines. There are four forms, each used in different places:
گ‎ in Perso-Arabic alphabet
ݢ‎ in the Jawi script
ࢴ‎ in the Pegon script
ګ‎ in Pashto
ڳ‎ in Sindhi and SaraikiNote that the standard practice in Egypt (in Literary Arabic and Egyptian Arabic), so as in coastal Yemen, southwestern and eastern Oman, is to use ج ǧīm for /g/, while in Arabic dialects like Algerian Arabic, Hejazi Arabic and Najdi Arabic the ق qāf, so the name gāf (Hejazi: [ɡäːf], Najdi: [ɡɑːf]) can be used for the letter when trying to explain a pronunciation or a spelling of a word, whether the word is foreign or dialectal.
ك kāf has been traditionally used in the Levant and Iraq for /g/, if not گ, particularly in Iraq. In Morocco, ݣ or ك are used. In Tunisia and Algeria, ڨ or ق qāf used.
غ ġayn is preferred in the Levant (nowadays), and by Aljazeera TV channel to be used instead to represent /ɡ/ e.g. هونغ كونغ (Hong Kong) and غاندالف (Gandalf). Foreign publications and TV channels in Arabic, e.g. Deutsche Welle, and Alhurra, follow this practice.[出典:Wikipedia]

ګの文字を使った例文

ګという文字は、ペルシャ語やウルドゥー語、パシュトゥー語などの中央アジア地域の言語で使用されます。日本で一般的な文字とは異なり、あまり馴染みがないものかもしれませんが、実は深い歴史と文化を持つ文字なのです。 中央アジア地域には多様な民族や文化が存在し、それぞれの言語には独自の表記法があります。パシュトゥー語では、ګは音声学的には「gh」と発音されますが、文化的には「ゴ」のような音に近いとされています。また、ペルシャ語やウルドゥー語では、ګは「g」の音として使われることが多いです。 実は、ګという文字は中央アジア地域の文化や歴史を反映するものでもあります。中央アジア地域は、古い時代からシルクロードなどの交易路が通る交差点として栄え、様々な民族や文化の影響を受けてきました。そのため、中央アジア地域には独自の文化や宗教、言語が発展してきたのです。 現在でも、中央アジア地域の言語や文化は多様であり、ګという文字を使用する言語も存在します。中央アジア地域に行ってみると、ペルシャ語やウルドゥー語の看板や広告、パシュトゥー語の歌詞を見かけることができます。また、中央アジア地域の建築物や美術品にも、独自の文化や美学が表現されています。 中央アジア地域は、かつてのシルクロードの拠点地であったため、様々な文化や宗教の交流がありました。現在でも、中央アジア地域の文化は多様であり、それぞれの言語や文字が独自の表現力を持っています。ګという文字を使う言語は、中央アジア地域の文化や歴史を反映するものでもあり、人々のコミュニケーションを支えています。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)