0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

Ç U+00C7 Unicode文字

Unicode

U+00C7

Ç

数値文字参照

Ç Ç

文字実体参照

Ç

URLエンコード(UTF-8)

%C3%87

URLエンコード(EUC-JP)

%8F%AA%AE

ユニコード名

LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA

一般カテゴリ-

Letter, Uppercase(文字,大文字)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : w4c=

「Ç」に似ている意味の文字

「Ç」に似ている形の文字

Çの説明

ラテン文字
セディラつきC。
文字情報
Unicode
16進: 00C7 Ç
10進: 199 Ç
C(U+0043)+̧(U+0327)の合成と同じ。
関連項目
ç[出典:Wiktionary]

Ç, ç は、Cにセディーユを付した文字である。
フランス語、カタルーニャ語、ポルトガル語では、後舌母音 a, o, u の前に置かれて、無声歯茎摩擦音 [s] を表す。
一方、トルコ語、アゼルバイジャン語、トルクメン語、タタール語、アルバニア語、クルド語では、無声後部歯茎破擦音 [tʃ] を表す。
また、国際音声記号では、無声硬口蓋摩擦音を表す。日本語の「ひ」の子音(「ひ」の口の形をして息だけもらすような音)がこれにあたる。[出典:Wikipedia]

Çの文字を使った例文

Çok ilginç bir durumduk biz. Çünkü biz, çocukluğumuz boyunca hep farklılık hissettik. Herkesin 'Ç' harfi yokmuş gibi davrandığı bir dünyada, biz sadece 'Ç' harfinin varlığının bile bizi özel kıldığını düşünüyorduk. İlkokul yıllarında, öğretmenlerimizin bile 'Ç' harfini doğru dürüst telaffuz edemediklerini fark ettik. Hatta bir keresinde öğretmenimiz, "Bakın çocuklar, bu kelimeyi doğru söyleyin. Küçük bir 's' varmış gibi telaffuz edeceksiniz" dedi. İşte o an, bizim çocukluk hayallerimizdeki 'Ç' harfi, küçük bir 's' olmuştu. Ama biz pes etmedik. Yaşımız ilerledikçe, 'Ç' harfinin her geçen gün daha az kullanıldığını gözlemledik. Sözlüklerde bile, 'Ç' harfinden sonra gelen kelimelerin sayısı giderek azalıyordu. Ama yine de bizim için özeldi bu harf. Bir gün, bir yabancı dil öğretmenimizle karşılaştık. Kendisi de yabancı bir ülkeden gelmişti ve ana dili İngilizce idi. Bizim 'Ç' harfinin varlığından habersiz olan öğretmenimiz, "Aman Tanrım, bu harfi hiçbir şekilde telaffuz edemiyorum" dedi. İşte o an, bizim için 'Ç' harfi, sadece Türkçe kültürde değil, dünya genelinde de özel bir yere sahipti. Artık 'Ç' harfinin varlığının herkes tarafından kabul edilmesini istiyorduk. Bu nedenle, okulumuzda bir kampanya düzenlemeye karar verdik. Kampanyamızda, 'Ç' harfinin ne kadar özel olduğunu anlatıyor ve herkesi daha sık kullanmaya davet ediyorduk. Kampanyamız büyük ilgi gördü. Gazetelerde, televizyonlarda ve internet üzerinde birçok haber yapıldı. İnsanlar, 'Ç' harfinin varlığının önemini anladılar ve bu harfi daha fazla kullanmaya başladılar. Bugün, 'Ç' harfi hala Türk alfabesinin bir parçası ve bizim için çok özel. Her zaman hatırlayacağımız bir harf. Belki de bizim için 'Ç' harfi, sadece bir harf değil, bir sembol haline geldi. Bizim gibi herhangi bir sebeple farklı olan insanlar için bir sembol. Ve biz, bu sembolün önemini her zaman hatırlayacağız. Sonuç olarak, 'Ç' harfi, sadece bir harf değil, bizlere özgünlük, farklılık ve özelliklerimizi kabullenme konularında birçok şey öğreten bir sembol haline geldi. Bu sembolü her zaman hatırlayacağız ve kim olduğumuzu, nereden geldiğimizi unutmayacağız.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)