0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E8%AF%B8%E5%8D%8E

数値文字参照(10進数) :
诸华

数値文字参照(16進数) :
诸华

诸华の説明

Chinese

中国一词有多種含义,在不同时期、不同地區、不同语言、不同政治立場的人,对“中国”一詞可能有不同的理解或解釋。 古时“中国”含义不一:或指天子所在的京师为“中国”。《诗·大雅·民劳》:“惠此中国,以绥四方。”毛传:“中国,京师也。”《史记·五帝本纪》:“夫而后之中国,践天子位焉。”《集解》:“刘熙曰;‘帝王所都为中,故曰中国’。”或指华夏族、汉族地区为中国(以其在四夷之中)。《诗·小雅·六月序》:“《小雅》尽废,则四夷交侵,中国微矣。”又《礼记·中庸》:“是以声名洋溢乎中国,施及蛮貊。”而华夏族多建都于黄河南、北,因称其地为“中国”,与“中土”、“中原”、“中州”、“中夏”、“中华”含义相同,初时本指今河南省北部、山西省南部和陕西省南部及附近地区,后来中原王朝的活动范围扩大,黄河中下游一带,也被称为“中国”。或指统辖中原之国,《晋书·宣帝纪》:“盂达于是连吴固蜀,潜图中国。”,也把所统辖的地区,包括不属于黄河流域的地方,也全部称为“中国”。《史记·天官书》:“其后秦遂以兵灭六国,并中国。”在统一的情况下,中央王朝常自称为“中国”;而分裂时期,“中国”也能指稱黄河中下游地区(即中原)或延續正統的王朝:22。《晉書·載記第十四》苻堅對其弟苻融言“劉禪可非漢之遺祚;然終為中國之所並”。此處「中国」指三國時期于華北地區的魏国,原因是魏繼承漢的正統。此外,古時「中國」一詞也具有單獨代指漢民族的用法。秦漢以后,“中国”一名主要作为统一的中央王朝統治領域的泛稱或正統王朝通称,基本上涵蓋了地理、民族和文化意義 。宋朝時有日本人稱為中國,如宋太宗召見僧人奝然,日本僧書寫以中國稱之。元朝忽必烈在予日本的通牒上曾以中國自居,在大都接見日本平民塔二郎、弥二郎亦以中國自稱:“爾國朝覲中國、其來尚矣、今朕欲爾國之來朝、非以逼汝也、但欲垂名於後耳”。 明朝在對外官方文件上也有以中國自稱,如明太祖賜日本國書與萬曆皇帝給豐臣秀吉的詔書中 ,則使用「中國」自居。明朝鄭和下西洋的過程中,先後有隨行人員寫了出國見聞錄,如馬歡《瀛涯勝覽》描述中,對外多次以中國自稱。活躍於明朝萬曆年間的西洋傳教士利瑪竇在其著作《中國札記》中亦寫道:「今天我們通常稱呼這個國家為Ciumquo(中國)或Ciumhoa(中華),第一個詞表示王國,另一個詞表示花園,两个词放在一起就被翻译为‘位于中央’。我听说之所以叫这个名称是因为中国人认为天圆地方,而中国则位于这块平原的中央」至於在國體意義上以「中國」的稱號做為實行現代主權國家的權利,則是直至1689年9月7日中俄《尼布楚條約》簽訂後首次出現於正式條約上。1909年,清朝在中國第一部成文國籍法《大清國籍條例》中明確地以法律形式自稱為「中國」。 从晚清开始,中国和外国的传统朝贡关系,开始由条约关系逐渐取代。條約是主權國家之間的約定,如何在條約中稱呼自己則體現了對自己身份的認同。中國大陸學者李扬帆認為,在通常情況下,清朝以「中國」和「中華」代表國家,而以「大清」代表政府。

Unicode検索結果 - 诸华

数値文字参照

诸 诸

URLエンコード(UTF-8)

%E8%AF%B8

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8BF8

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

华 华

URLエンコード(UTF-8)

%E5%8D%8E

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-534E

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)