URLエンコード(UTF-8) :
%E7%95%A2%E7%AB%9F
URLエンコード(EUC-JP) :
%C9%AD%F0%EF
URLエンコード(Shiff_Jis) :
%95L%E8%ED
数値文字参照(10進数) :
畢竟
数値文字参照(16進数) :
畢竟
畢竟の説明
日本語 語源 サンスクリット अत्यन्त (atyanta-) の訳。「畢」も「竟」も「終わる」の意。 発音 ひ↗っきょー 名詞 畢 竟(ひっきょう) (仏教) 究極。最終。絶対。 複合語 畢竟依 副詞 畢 竟(ひっきょう) 結局。つまるところ。 温かい酒、温かい飯、温かい女の情味も畢竟、夢でありました。(中里介山『大菩薩峠』21 無明の巻) 畢竟人が孤独で居るのは、周囲に自分の理解者が無いからである。(萩原朔太郎『僕の孤独癖について』) 天才とは畢竟創造力の意にほかならぬ。(石川啄木『初めて見たる小樽』) 関連語 別表記: 必竟 派生語: 畢竟するに、畢竟ずるに、畢竟は 翻訳 英語: eventually (en), definitely (en), resultingly (en), in the end (en), after all (en) 中国語 発音 ピンイン: bìjìng 注音符号: ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ 広東語: bat1ging2 閩南語: pit-kèng 呉語: pih4 cin 副詞 畢 竟 ( (簡): 毕竟 ) 結局。 朝鮮語 副詞 畢竟(필경) 結局。
Unicode検索結果 - 畢竟
数値文字参照
畢 畢
URLエンコード(UTF-8)
%E7%95%A2
URLエンコード(EUC-JP)
%C9%AD
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%95L
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7562
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
竟 竟
URLエンコード(UTF-8)
%E7%AB%9F
URLエンコード(EUC-JP)
%F0%EF
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%E8%ED
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7ADF
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)