0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%D5%B8%D6%80

数値文字参照(10進数) :
որ

数値文字参照(16進数) :
որ

որの説明

Armenian Alternative forms վոր (vor) – reformed orthography spelling in 1922–1940 Etymology From Old Armenian որ (or). Pronunciation (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [vɔɾ] (Western Armenian, standard) IPA(key): [vɔɾ] Pronoun որ • (or) who, which, that (relative pronoun) (singular) Կոլիբրին միակ թռչունն է, որը կարող է դեպի ետ թռչել։ ― Kolibrin miak tʿṙčʿunn ē, orə karoł ē depi et tʿṙčʿel. ― The hummingbird is the only bird that can fly backwards. Usage notes Although the relative pronoun որ can be used when referring to both people and things, in recent times it has become common to use ով (ov) in place of it when referring to people due to hypercorrection (e.g., "Լևոնը, ով իմ ընկերն է" instead of "Լևոնը, որ իմ ընկերն է", to express "Levon, who is my friend")․ Declension Related terms որոնք (oronkʿ) Determiner որ • (or) which? (interrogative determiner) Ո՞ր մատիտը ջարդվեց։ ― O?r matitə ǰardvecʿ. ― Which pencil broke? which (relative determiner) երեկ մայրս մի կատու տեսաւ, որ կատվին ես նոր եմ տեսել։ ― erek mayrs mi katu tesaw, or katvin es nor em tesel. ― yesterday my mother saw a cat, which cat I have just seen. Derived terms ինչ-որ (inčʿ-or) ինչ-որ մի (inčʿ-or mi) որեւէ (orewē) որեւիցե (orewicʿe) որչափ (orčʿapʿ) որպես (orpes) որպիսի (orpisi) որտեղ (orteł) որքան (orkʿan) Conjunction որ • (or) that in order to, so that if, since when Old Armenian Etymology Related to ո (o, “who”) and inherited from Proto-Indo-European. For the -ր (-r) compare իր (ir), if related to ի (i). Pronoun որ • (or) (relative) who, which, what, that որ միանգամ, որ ոք ― or miangam, or okʿ ― who, whoever, whosoever որք միանգամ ― orkʿ miangam ― all they who որ ինչ ― or inčʿ ― what; which; all that; whatever այրն որ գայ ― ayrn or gay ― the man who is coming զոր դու գտեր ― zor du gter ― what you have found եւ որ չար եւս է, որ չար քան զամենայն է ― ew or čʿar ews ē, or čʿar kʿan zamenayn ē ― and what is worst of all այրն զոր ես սիրեմ ― ayrn zor es sirem ― the man whom I love չգիտէ զոր գործէն ― čʿgitē zor gorcēn ― he does not know what he is doing յորմէ ― yormē ― whence, therefore որ եւ է, որ եւ իցէ ― or ew ē, or ew icʿē ― whoever, whosoever; any thing whatever, aught որ զինչ եւ իցէ ― or zinčʿ ew icʿē ― whatever or whatsoever it may be; be that as it may ընտրեա զոր եւ կամիս ― əntrea zor ew kamis ― choose which you please որոյ աղագաւ ― oroy ałagaw ― for this reason որ բարիս գործէ, գտցէ զբարիս ― or baris gorcē, gtcʿē zbaris ― who acts well will be rewarded որ խնդրէ՝ առնու ― or xndrē, aṙnu ― he who asks will receive ժողովեցին որ շատ եւ որ սակաւ ― žołovecʿin or šat ew or sakaw ― some have gathered much, some little հանապազօր մեղանչեմք՝ որ խորհհրդով, որ բանիւ ― hanapazōr mełančʿemkʿ, or xorhhrdov, or baniw ― we continually sin either in thought or word որ կան ― or kan ― things present, the present մի վստահիր յորդ ― mi vstahir yord ― do not trust to the present որ էն որ եսդ ― or ēn or esd ― I Am, He who is, God, the Supreme Being յորմէ հետե ― yormē hete ― since, since that որ մեկնեցար ― or meknecʿar ― since you set out քանի՞ ժամանակք են որ այդ գործեցաւ ― kʿani? žamanakkʿ en or ayd gorcecʿaw ― how long is it since that was done? երկու ամք են որ մեռաւ ― erku amkʿ en or meṙaw ― it is two years since he died երեք աւուրք են որ լուայ զայդ ― erekʿ awurkʿ en or luay zayd ― it is only three days since I was told so, or, since I heard it յորոց հետէ ― yorocʿ hetē ― since զոր օրինակ ― zor ōrinak ― for example, as as well as, as, how (interrogative) which? what? որո՞վ իշխանութեամբ ― oro?v išxanutʿeamb ― with what authority? ո՞ր որդի է ― o?r ordi ē ― who may that child be? յո՞ր իրս եւ յի՞նչ միտս առաքեաց ― yo?r irs ew yi?nčʿ mits aṙakʿeacʿ ― for what and why did he send? որո՞վ իւիք ― oro?v iwikʿ ― by which? with what? յո՞ր վայր ― yo?r vayr ― up to where? յորո՞ւմ ժամու ― yoru?m žamu ― at what hour? ո՞ր աղագաւ ― o?r ałagaw ― why? for what reason? զորմէ՞ օրէ ասիցէ ― zormē? ōrē asicʿē ― and what day does he fix? զո՞ր օրէնք ունի ― zo?r ōrēnkʿ uni ― what law prevails? վասն ո՞ր արդար վաստակոց ― vasn o?r ardar vastakocʿ ― for what just deserts? որո՞վք երեսօք հալածիցեն ― oro?vkʿ eresōkʿ halacicʿen ― with what effrontery they will drive away? գիտէ զիւրաքանչիւր ոք ըստ կարգի՝ եթէ որ ըստ որմէ իցեն ― gitē ziwrakʿančʿiwr okʿ əst kargi, etʿē or əst ormē icʿen ― he knows each one by the order in which he comes եւ որ այլ/այլն եւս, եւ որ ի կարգին, եւ որ ինչ ի կարգին ― ew or ayl/ayln ews, ew or i kargin, ew or inčʿ i kargin ― and so on, and so of the rest, et cetera, etc յոյր սակս/սակի ― yoyr saks/saki ― why? on what account? for what reason? յոր սակս ― yor saks ― why? ցոր վայր ցո՞ր վայր ― cʿo?r vayr ― how far? Declension Conjunction որ • (or) that որ զի ― or zi ― that, in order that, so that; since, as կարծեմ որ գայ ― karcem or gay ― I believe that he will come որ թէպէտեւ նոքա վեհք են ― or tʿēpētew nokʿa vehkʿ en ― although they are superior Derived terms Descendants Armenian: որ (or) References Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “որ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “որ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “որ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press Łazarean, Ṙ. S. (2000), “որ”, in Tʿosunean G. B., editor, Grabari baṙaran [Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), Yerevan: University Press

Unicode検索結果 - որ

数値文字参照

ո ո

URLエンコード(UTF-8)

%D5%B8

ユニコード名

ARMENIAN SMALL LETTER VO

一般カテゴリ-

Letter, Lowercase(文字,小文字)

数値文字参照

ր ր

URLエンコード(UTF-8)

%D6%80

ユニコード名

ARMENIAN SMALL LETTER REH

一般カテゴリ-

Letter, Lowercase(文字,小文字)