0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%D0%B6%D0%B5

URLエンコード(EUC-JP) :
%A7%D8%A7%D6

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%84w%84u

数値文字参照(10進数) :
же

数値文字参照(16進数) :
же

жеの説明

Old Church Slavonic Etymology From Proto-Slavic *že, from Proto-Balto-Slavic *ge, from Proto-Indo-European *ǵʰi. Conjunction же • (že) and from the Vita Constantini: from the Vita Methodii: but however from the Vita Constantini: then from the Vita Constantini: after from the Vita Methodii: as from the Homily against the Bogumils, 329: References Old Church Slavonic: An Elementary Grammar by S. C. Gardiner, Cambridge University Press, 2008. Russian Etymology 1 Inherited from Proto-Slavic *že, from Proto-Balto-Slavic *ge, from Proto-Indo-European *ǵʰi. Cognate with Czech že, Ancient Greek γε (ge), Sanskrit हि (hi). Alternative forms ж (ž) – senses 3–5 Pronunciation IPA(key): [ʐɨ] (nearly always unstressed) Rhymes: -ɛ Conjunction же • (že) (contrasting) and, but on the other hand, whereas, as for, as to Particle же • (že) Emphasises identity: very, same тако́й же (са́мый) ― takój že (sámyj) ― the same, similar Я купи́л таку́ю же кни́гу. ― Ja kupíl takúju že knígu. ― I bought the same book. тот же (са́мый) ― tot že (sámyj) ― the same, identical Он всё тот же! ― On vsjó tot že! ― He's always the same! Э́то то́ же са́мое. ― Éto tó že sámoje. ― It's the same thing. With expressions of time and order: emphasises promptitude: very, right, immediately, without delay На пе́рвой же страни́це была́ оши́бка. ― Na pérvoj že straníce bylá ošíbka. ― Right on the first page there was a mistake. На сле́дующий же день рабо́та была́ гото́ва. ― Na slédujuščij že denʹ rabóta bylá gotóva. ― The very next day the work was finished. Прекрати́те сейча́с же! ― Prekratíte sejčás že! ― Stop immediately! После у́жина она́ сра́зу же легла́ спать. ― Posle úžina oná srázu že leglá spatʹ. ― After dinner she went straight to bed. Marks an objection by pointing to the rationale behind said objection: after all, but Почему́ вы не понима́ете? Это же ру́сский! ― Počemú vy ne ponimájete? Eto že rússkij! ― Why don't you understand? After all, it’s Russian! -Я не знал, что за́втра экза́мен. -Я же тебе́ сказа́л! ― -Ja ne znal, što závtra ekzámen. -Ja že tebé skazál! ― -I didn't know the exam was tomorrow. -But I told you! Especially in questions: expresses consequence of or reaction to what was said before: then, so Что ж? ― Što ž? ― What then? Что ж! ― Što ž! ― Well then! Когда́ же? ― Kogdá že? ― When then? Где же э́то? ― Gde že éto? ― Where is it then? Ну что же? ― Nu što že? ― What of it, then? Ну и что ж? ― Nu i što ž? ― Well, what of it? / So what? Что ж из э́того? ― Što ž iz étovo? ― So what of it? Что ж, он сам э́то сде́лает! ― Što ž, on sam éto sdélajet! ― Why, he'll just do it himself! In questions and imperatives: imparts a note of insistence and urgency: ever, on earth, for goodness' sake Что же ему́ де́лать? ― Što že jemú délatʹ? ― What on earth can he do? Говори́те же! ― Govoríte že! ― Aren’t you going to say anything! Отвеча́йте же! ― Otvečájte že! ― Answer me then! Пойдём же! ― Pojdjóm že! ― So come along! Descendants → Kildin Sami: -шэ (-še, topic particle) Etymology 2 Alternative forms жэ (žɛ) Pronunciation IPA(key): [ʐɛ] Noun же • (že) n inan (indeclinable) zhe: The name of the Cyrillic-script letter Ж. gee: The name of the Latin-script letter G. Synonym: гэ (gɛ)

Unicode検索結果 - же

数値文字参照

ж ж

文字実体参照

ж

URLエンコード(UTF-8)

%D0%B6

URLエンコード(EUC-JP)

%A7%D8

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%84w

ユニコード名

CYRILLIC SMALL LETTER ZHE

一般カテゴリ-

Letter, Lowercase(文字,小文字)

数値文字参照

е е

文字実体参照

е

URLエンコード(UTF-8)

%D0%B5

URLエンコード(EUC-JP)

%A7%D6

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%84u

ユニコード名

CYRILLIC SMALL LETTER IE

一般カテゴリ-

Letter, Lowercase(文字,小文字)