0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뽏 U+BF4F Unicode文字

Unicode

U+BF4F

数値文字参照

뽏 뽏

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BD%8F

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBOLH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 672P

「뽏」に似ている意味の文字

「뽏」に似ている形の文字

뽏の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뽏の文字を使った例文

僕の故郷には、『이』という伝統的なお菓子があります。小さなお皿の上に沢山の小さな丸いお菓子が敷き詰められており、かわいらしい見た目が人気を集めています。このお菓子は、小麦粉と砂糖、ごまやナッツを使用したヘルシーなスナックで、大人から子供まで誰でも食べられます。お菓子自体はシンプルですが、食べる人が楽しめるように色んなフレーバーがあり、例えばピーナッツバター味やシナモン味、チョコレート味などの種類があります。 僕がこのお菓子に魅了されたのは、その独特な歴史的背景にあると思います。このお菓子は、『빠름』という行事で食べられるようになりました。『빠름』とは、農民たちが新年を迎える12月末から1月半ばまでの暮らしを描いた年中行事のことで、彼らはこの時期にお米や畑で採れた食材を集め、共同で大量のお菓子を作ります。そのお菓子が『이』です。この行事は今でも様々な地方で行われており、古くから伝わる文化を守り続けています。 『이』はその文化的背景から、人々の心を満たすものとなりました。このお菓子は単なる食べ物ではなく、共同作業や文化に対する愛情を表します。そして、その人々が特別な日を祝う時に食べることで、豊かさや繁栄を願い、心を込めて作られたお菓子であることがわかります。僕自身も、このお菓子を食べることが特別な瞬間であると感じます。 最後に、『이』という言葉自体が持つ響きにも魅せられます。韓国語としては日常的に使用されないハングルフォントの『』という文字が使われており、それだけで独特な存在感を示しています。また、この文字はお菓子の形状に似ていることから、更に親しみやすさを感じます。 『이』という小さなお菓子には、様々な歴史的背景や文化的な意味、そして魅力があります。これを通じて、人々が大切にしているものや、自分たちの伝統を次世代に残すことの大切さを改めて実感することができました。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)