0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

땇 U+B547 Unicode文字

Unicode

U+B547

数値文字参照

땇 땇

URLエンコード(UTF-8)

%EB%95%87

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDAC

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65WH

「땇」に似ている意味の文字

「땇」に似ている形の文字

땇の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

땇の文字を使った例文

目の前に広がるのは、静かで小さな村『』だ。ここでは昔から、人々は自然と寄り添いながら暮らしてきた。周りは草原や森林に囲まれており、その景色はまるで絵画のようだ。この村には、自然と共存する人々が住んでいるため、数々の習慣や伝統が受け継がれている。例えば、毎年春には『』祭りが開催される。この祭りでは、村の代表者が選ばれ、村の平和や繁栄を願う祈りが行われる。また、村の周りには多くの神社やお寺が建てられ、村人たちは祭りやお祈りをすることで自然と共存することを意識している。 しかし、近年では観光客が増えるにつれ、村に余計なものが持ち込まれるようになってしまった。電車が通るようになり、スマートフォンやタブレットなどの電子機器が登場し、自然と距離を置くようになってしまった人々もいる。そんな中、村人たちは自然の美しさや大切さを改めて感じるようになり、新しい試みを始めた。例えば、村の周りにはネイチャーウォークが整備され、自然と触れ合える場所が作られた。また、村内には伝統的な建物や食事体験、収穫体験などを楽しめる場所があり、観光客も自然と共存することができるようになった。‘’という文字は静かでやわらかな響きを持つ。この村に住む人々もまた、静かで優しい雰囲気をもっているように思える。自然と共存する村人たちが、今後も素晴らしい試みを続け、観光客や訪れる人々にその宝物を伝えていくことを願ってやまない。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)