0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뀾 U+B03E Unicode文字

Unicode

U+B03E

数値文字参照

뀾 뀾

URLエンコード(UTF-8)

%EB%80%BE

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GGYUJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64C+

「뀾」に似ている意味の文字

「뀾」に似ている形の文字

뀾の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뀾の文字を使った例文

梅雨となると、雨に降られた街は灰色の雲に包まれて寂しい気持ちになってしまいます。しかし、その中でも一つの光明があります。それは、梅雨の季節にしか味わえない、「梅雨の味覚」です。 梅干しや梅シロップ、かつお節のダシにも欠かせない梅エキス。この梅エキスは、干し梅よりもたくさんの旨みを凝縮しているため、料理やお菓子に欠かせない調味料となっています。また、最近では「梅酒」や「梅ジュース」も人気があり、梅の酸味が苦手な人でも、フルーティーな味わいで飲みやすくなっています。 ところで、色彩にも梅雨の味覚があることをご存知でしょうか?「梅」は漢字で「うめ」と書きますが、「梅雨」となると、「バイユー」という読み方があります。フランス語で「青」を意味する「bleu」と似た発音ですが、これは梅雨のシンボルカラーである「青」に由来するとされます。 「青」は、梅雨のシンボルカラーとして、濃いものから薄いものまで様々な青色を表します。青空が広がる日もあれば、グレーの雲がたなびく日もありますが、それでもなお「青」のイメージが残ります。 こういった梅雨の味わいや色彩は、日本独自の美意識が反映されていると言えます。梅の酸味や爽やかな青色は、夏に備えた身体を元気にするための食材として、長い歴史の中で愛され続けてきました。また、梅雨の色彩は、日本人特有の「もののけ」や「幽霊屋敷」のイメージと共通していることもあります。 そんな梅雨の味わいや色彩を感じながら、私たちはこの季節を過ごしていきます。どんな天候でも、梅雨の味覚や色彩に触れることで、心身ともに元気に過ごせることでしょう。そんな「梅雨の味覚」と「青いシンボルカラー」を象徴するのが、「」という文字。梅の実が一粒、一粒集まってできるように、私たちも梅雨の中に生きることで、新しい発見を見つけられたら幸いです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)