0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

࠷ U+0837 Unicode文字

Unicode

U+0837

数値文字参照

࠷ ࠷

URLエンコード(UTF-8)

%E0%A0%B7

ユニコード名

SAMARITAN PUNCTUATION MELODIC QITSA

一般カテゴリ-

Punctuation, Other(句読点,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4KC3

「࠷」に似ている意味の文字

࠷の説明

The Samaritan script is used by the Samaritans for religious writings, including the Samaritan Pentateuch, writings in Samaritan Hebrew, and for commentaries and translations in Samaritan Aramaic and occasionally Arabic.
Samaritan is a direct descendant of the Paleo-Hebrew alphabet, which was a variety of the Phoenician alphabet. Paleo-Hebrew is the alphabet in which large parts of the Hebrew Bible were originally penned according to the consensus of most scholars, who also believe that these scripts are descendants of the Proto-Sinaitic script. Paleo-Hebrew script was used by the ancient Israelites, both Jews and Samaritans.
The better-known "square script" Hebrew alphabet which has been traditionally used by Jews since the Babylonian exile is a stylized version of the Aramaic alphabet called Ashurit (כתב אשורי), though religious literalist interpretations of Exodus 32:16 assume that the text asserts that it was received on Sinai from the Finger of God and that it has been in continuous and unchanged use since then.Historically, the Aramaic alphabet became distinct from Phoenician/Paleo-Hebrew in the 8th century. After the fall of the Persian Empire, Judaism used both scripts before settling on the Aramaic form, henceforth de facto becoming the “Hebrew alphabet” since it was repurposed to write Hebrew. For a limited time thereafter, the use of paleo-Hebrew (proto-Samaritan) among Jews was retained only to write the Tetragrammaton, but soon that custom was also abandoned.
A cursive style of the alphabet also exists.
The Samaritan alphabet first became known to the Western world with the publication of a manuscript of the Samaritan Pentateuch in 1631 by Jean Morin. In 1616 the traveler Pietro della Valle had purchased a copy of the text in Damascus, and this manuscript, now known as Codex B, was deposited in a Parisian library.[出典:Wikipedia]

࠷の文字を使った例文

は、グルムク文字と呼ばれる文字の一つで、インドのコンカニ語やマラーティー語などで使われます。その形は、一見すると砂時計のように見えますが、上下に二つの円を持ち、中央に一本の線が通っている形をしています。 この文字が意味するのは、時間の流れやダイナミックな変化に関するものが多いようです。また、グルムク文字は数え方や数の表し方などにも用いられます。この文字を使って書かれた文章には、独特のリズミカルな響きや、力強さが感じられます。 一方で、この文字を知らない人からすると、「なんだか奇妙な文字だな」という印象を受けるかもしれません。しかし、新しい文字や言語に対する興味を持ち、その中に秘められたオリジナリティーを探求することは、自身の視野を広げる上でもとても有益です。 ここ最近は、グローバル化が進むことで、様々な国の言語や文化が交錯し、異文化交流がますます盛んになっています。その一方で、英語の圧倒的な存在感や、ネット上での情報の一極集中により、多様な言語や文字が姿を消し始めているというのも事実です。 そんな中で、自身が興味をもった文字や言語を学ぶことは、地域色豊かなコミュニティーでの交流や、異文化に触れることができるチャンスを得ることにもつながるかもしれません。また、グルムク文字のように独特で力強い形状の文字を使うことが、自身の表現力やクリエイティブな能力を高めることにもつながるかもしれません。 多様性が尊重される社会をめざし、一つの文字から文化や人との交流を広げていくことが、今後ますます重要になってくると思います。どんな文字や言語にも、その中に語られる物語や文化が秘められています。そんな中に、「」という独特な形状の文字から、新しい発見やエモーションを得ることができるはずです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)